男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

外國文學教學模板(10篇)

時間:2022-05-08 13:38:01

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇外國文學教學,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。

外國文學教學

篇1

一是外國文學是漢語言文學專業的核心課程,但是隨著我國高校實施2012版教學方案以來,外國文學的課時在不斷的縮減,再加上由于外國作家作品眾多,學生不容易記住,且作品篇幅長,學生很少閱讀文本。二是中西方文化背景的差異,學生更愿意學習和理解本國的文學作品,接受與自己年齡跨度小的作家作品,對外國文學作家有排斥心理。三是外國文學的教學方法比較傳統,沒有創新。本身課程就難度大,知識體系龐雜,教學過程基本上是教師講授、學生被動聽課,缺少新意,課堂氣氛比較沉悶。學生本身閱讀作品文本少,積累的知識比較薄弱,教師要在有限的課時內將知識傳授完,并且要調動學生的學習積極性,激發學生的自主學習意識,就顯得進退兩難。這就需要教師另辟蹊徑,尋找與學生交流機會,拓寬教學渠道,而新媒體的形式,恰恰可以彌補這種缺憾,在課外開拓多種途徑,如建立外國文學博客群、開設課程微信公眾號等。

二、外國文學教學對策

(一)拓寬教學內容

在新媒體時代,教學內容側重指教學過程中同師生發生交互作用、且服務于教學目的達成的動態生成的素材和信息。無疑,這對傳統的教學內容提出了挑戰,教材作為教學內容的“載體”,不再是教學活動的中心。因此,在教學內容上,教師必須有針對性地拓展教材內容,深化教學內容,培養學生們的閱讀習慣,培養學生的人文精神。一是以教材內容為主,進行跨學科教學,挖掘外國文學的文化內涵。外國文學作為一種獨特的文化資源,其核心內容就是貫穿了“人文精神”的內涵。學生之所以認為學習外國文學困難較多。是因為走進外國文學的課堂,對學生來說本身就是中西異質文化的碰撞。那就需要教師多角度的進行講授,比如講授《簡愛》時可以結合學生們的閱讀經驗,從多個角度進行分析,從形式主義闡述西方“灰姑娘”的愛情故事,從文本角度講授《簡愛》與哥特式的小說傳統;用心理分析方法講授作者與《簡愛》的關系等,這樣就培養了學生的理論意識和科研意識,開闊了學生的視野,拓展了學生的思維空間。二是巧妙運用網絡影視資源,為外國文學教學提供形象而直觀的資料。外國文學不僅信息量大,理論性強,還具有較強的藝術性和審美性,很多經典作品被拍成了電視劇或者電影。因此,在外國文學的教學中,我們可以充分利用網絡的影像資料,為現代化教學提供支持。在新媒體時代,文學與影視、游戲、動漫的結合成為一種傾向。在教學過程中,教師借助豐富的影視資源,把學生“召喚”到文本中來。如講授古希臘文學的荷馬史詩,我們預先設計問題,然后播放電影《特洛伊》(2004)與《奧德修斯與迷霧之島》(2008)的精彩片段,與《荷馬史詩》進行對比分析,從而激發學生的閱讀興趣。影視作品具有形象、生動、直觀的特點,學生可以在文本細讀的基礎上,根據自己的興趣有選擇地觀看影片,并將文本和影片進行比較分析,以彌補教材知識和課堂學習的不足。三是引入比較意識,樹立比較文學的觀念,建立歐美文學與亞非文學的有機的內在聯系。比較文學所強調的“跨民族、跨語言、跨文化、跨學科”把歐美文學與亞非文學聯系成一個有機的整體,使學生能夠宏觀地把握世界文學的本質,找到共同的“文心”或“詩心”。如把“多余人”作為一種世界性文學現象來講授,從社會歷史與文化環境等方面比較俄國“多余人”、日本“多余人”與中國“多余人”的異同,探討“多余人”的悲劇成因、社會意義和審美價值。四是引入前沿觀點,有爭議性的話題,培養學生的獨立思考能力。在教學過程中,我們要重視對外國文學研究的前沿問題,引入前沿觀點,并融入教師自己的評價,力求使課堂充滿思辨色彩,培養學生的獨立思考的能力。如講授中世紀文學時,很多教材的版本都把這一時期定義為漫長的黑暗的一千年,教師可以談談自己的看法,并將對中世紀的評價最前沿的觀點引入課堂,引發學生們的思考。

(二)探索外國文學的教學方法

為了激發學生的學習興趣,充分調動學生的學習主動性,外國文學就必須走出教學方法的困境,增強學生學習的主動性、獨立性和實踐性。從教師這方面來說,可以在以下方面有所突破:一是利用新媒體將課堂授課、討論交流、課外閱讀等形式有機地結合起來。新媒體不受時空的限制,師生可以雙向交流。在外國文學的教學活動中,教師可以開設微博、課程的微信公眾號,在微博上可以設計板塊,根據學生在微博上的反饋進行教學內容的調整,或者根據學生在學習中接受知識的難易程度進行有效溝通;也可以提前在微博上教授內容,激發學生的好奇心,主動去學習;課后,教師可以根據學生的微博留言進行一對一指導,實現“私人訂制”的模式,有效的緩解課堂教學中存在的矛盾。二是增強實踐教學的效果,每學期可以舉行一次詩歌朗誦會或者是小型話劇演出,活動在教學初期就進行安排,讓學生根據自己的興趣進行自由組合,朗誦的形式可以是中文也可以是英文,適當的配上音樂。小型話劇需要學生們對作品的原著進行解讀,如《哈姆雷特》《李爾王》《達爾杜弗》等,從服裝、道具、語言、肢體動作等方面融入時代背景因素,可以讓學生們更好地融入文本。經過實踐證明,這兩種方式很受學生的歡迎,可以有效地引導學生們閱讀原著,提高學習興趣。三是實現教學內容的網絡信息化,搭建網絡教學平臺和資源庫。在新媒體時代,學生既可以通過校內網絡教學平臺與教師展開互動交流,又可以在國家精品課程網、蘆笛外國文學論壇等校外網站下載相關資料、進行專題討論,還可以通過外國文學網、文貝網等網站及時掌握學術界的最近動態。在學校網絡教學平臺上展開教學活動,與學生進行網上互動式教學活動,不僅可以促成良好的師生互動局面,而且可以促成學生之間的互動局面,從而實現跨越時空限制的互相交流和協同學習。

篇2

其中,筆者認為,課堂教學內容的設計是關鍵,而內容的設計又是由教師對本課的理解即教師的關于本課的教學理念決定的。從教學理念講,文學院開設的外國文學,應該強調一個區別,一個聯系。一個區別指與外語學院開設的國別文學課相區別。外語學院開設的諸如英語文學(英國文學、美國文學等)、日語文學(日本文學)等,是把外國文學作為學生學習非母語的第二語言的資料,在教學中以語言解讀為主,首要目的是培養學生的語言能力,同時提高學生的文學素養。文學院開設的外國文學,是把外國文學當作文學研究的資料和部分,正像以中國文學為文學研究的對象一樣。因為這種區別,文學院的外國文學教學要有整體視角,史的意識,要把作家作品放在縱(史的發展)橫(同時代)構成的坐標系上加以解讀。教師可以以作品為主,甚至可以以俄國形式主義或英美新批評的方法解讀作品,但這種解讀不能以語言理解為目的(語言理解是手段)。我們注意到,近年來,外語學院的教師越來越試圖擺脫語言解讀而表現出較強的文學理論研究的能力,正如文學院的教師越來越具備較強的語言解讀能力。然而,外語學院教師面對本科生的教學,畢竟與面對研究生的教學以及教師自己的研究有所不同,文學院的教師也只能是具備一門或兩門外語的能力,而他們要教授的卻是由諸種語言構成的多國多民族的世界文學。

當面對由諸種語言構成的世界文學并且是以翻譯成漢語的作品為主要閱讀文本時,教師能否讓學生認識到語言、故事所孕育、傳達的“意味”(藝術激起的審美情感以及諸如價值觀、思想意識、文化傾向、社會趣味等)和如何體會、理解這種“意味”就顯得尤為重要。與強調一個區別相關,強調一個聯系指外國文學與比較文學的聯系。外國文學與比較文學是兩門課,有各自的理論范疇、學科體系、研究對象。有人強調兩者的相同相通而忽略兩者的差別從而主張將兩者合并[1],筆者以為不妥。篇幅所限,在此存而不論。但文學院的外國文學,以從異質語言翻譯成漢語的作品為主要閱讀文本,這就內在地使外國文學具有了比較文學的性質,以比較文學理論和方法教授外國文學應該成為教師的自覺。以比較文學理論和方法教授外國文學,不是簡單地運用比較的方法(比較的方法是各科研究和教學都可以運用的方法),而是以比較文學的視域,把握一種文學與異質文學的關系。當強調了這種區別、這種聯系,不難看出,外國文學的必要性和重要性在于它是我們了解異質文學和異質文化,從而更清晰、準確地了解自己的文學和文化的必然途徑,20世紀以來,這可以說是不可或缺的途徑。

篇3

二、優化教學內容,構建注重人文素質培養和思維能力提升的教學體系

(一)詳略得當,注重人性與道德激勵。外國文學課程隸屬于高職院校的人文素質課范疇。在教學中要改變過去拘泥于文學史、過分強調知識傳承的功能和知識系統性的傾向,降低理論難度,縮小教學范圍。各章概述部分內容壓縮課時,重點講解各文學思潮的基本特征、誕生的政治、經濟、歷史、文化社會心理原因和文學內部的繼承發展性,這是文學史發展的脈絡和靈魂,學生必須掌握。非一流的作家可以簡單提及其杰出的貢獻,不具有鮮明特征的則完全可以一筆帶過。重點作家作品,首先需要介紹作家和代表作品中人物的人生奮斗歷程和執著的人生追求,展現崇高的社會責任感、道德操守和人格魅力,激發學生崇敬之情,促其奮發向上,樹立高尚的人生理想,增強自信心,勇敢面對人生挫折,養成永不服輸、永不放棄的精神。至于其他作品不必一一介紹,統歸到創作主題下說明即可。把教學的重點放在對人物的品評和聯系現實問題上,這部分的訓練也可以提高學生的分析能力。

(二)打破學科界限,寓歷史、文化、哲學于文學教育中。許多教師在講外國文學史發展歷史和具體作品時,對產生的時代背景總是三言兩語交代,這種做法看似體現了文學的獨立自主性,節省了教學時間,卻得不償失。要學好文學必須有堅實的歷史、文化和哲學功底。文學是歷史、文化和哲學的載體之一,歷史、文化和哲學是文學產生的背景,三者有著千絲萬縷的聯系。文學的學習不能同這三者割裂開來,否則文學就成了無源之水,無本之木。如果不了解基督教的基本觀念和宗教在西方社會人們心目中的地位,就理解不了但丁《神曲》中人本主義思想和宗教思想的矛盾統一,領會不了處于時代漩渦中的人的復雜矛盾性,也理解不了有些作家濃厚的宗教情懷;如果不了解近現代西方的哲學思想,就理解不了陀思妥耶夫斯基《罪與罰》中善良的拉斯科爾尼柯夫為何會殺人;如果不了解西方社會的道德風俗和婚姻愛情觀念,就無法準確評價作品中的人物。

三、利用影視劇擴大學生“閱讀量”

篇4

    而目前,在高職有限的教學計劃中,以政治教育取代人格教化和道德教育的現象比比皆是。從教育的功能講,真正的人文教育有別于政治課的理性說教,不是以外在的倫理道德規范和準則去要求學生,而是通過心靈的潛移默化去修正學生的品行;不是讓學生聽別人說這“不準”那“不能”,而是學會讓心靈告訴自己是非美丑,并擇善而從。一個是以“堵漏”去禁絕,一個是以“疏導”去啟真。因此,外國文學中的人文教育的作用是政治教育無法替代的。外國文學教學還應該與現實生活緊密結合,而不是教師一味地去講“純文學”,去培養“精英人才”、“學術人才”。現在的學生面臨各種各樣的壓力,心理承受能力也越來越弱,而在欣賞外國文學相關作品如《浮士德》、《老人與海》等類似作品時,我們可以適當培養學生對生活積極樂觀的態度,對他們進行心理疏導。在欣賞《李爾王》、《高老頭》時,我們應辯證分析看待李爾王和高老頭對子女的愛,并與當今社會上的普遍現象“啃老族”聯系起來,來反思一些實際問題:如何看待父母對子女的愛以及子女如何回報父母等。通過這種聯想思維,從而把德育、倫理等人文素質滲透到教學中,使外國文學的學習跳出狹隘的理論層面,從而具有實際意義。

    其實學習文學本身就不應該在純文學氧吧里去呼吸,有時它也會像技能型學科那樣能達到“學以致用”的目的。既然外國文學有得天獨厚的條件能承擔人文素質培養的重任,那么,在教學實踐中,就應注意調動、運用多種手段、方法以達到良好教學效果。目前,很多學生對文學作品不求甚解,這對我們老師來講是極大的挑戰。如何在現在的社會環境中抓住學生們的心,讓他們浮躁的心沉靜下來,讓他們功利的心進入文學意境中去接受洗禮,是我們教師當務之急。一、激發學生學習本門課程的興趣學生學習外國文學課程已經是最后一學年了,而在此之前的初高中、高職前兩年學習階段,學生對外國文學接觸較少,不像學中國古代文學、現當代文學那樣有一定的文化“基礎”,異質文化的差異往往成為他們理解外國文學的阻礙,再加之社會因素,急功近利、浮躁的學習態度等方面的原因,而再結合到高職院校具體情況,學生的文學素養較之本科院校的學生有很大差異。

    因此,我們培養他們對本課程的學習興趣遠比教師自己個人詳細的講授來的更為重要,因為“授之以魚不如授之以漁”。而要培養學生的學習興趣,使他們自覺走進外國文學的殿堂,很重要的一個途徑就是我們在外國文學史的教學中要經常、較多、自覺、有意識地將比較文學的方法使用其中,而不是將外國文學和比較文學作為兩門獨立學科鮮明地割裂開來,涉及到相關作品時,將中外文學作品個案進行詳盡比較,這樣一方面可以培養學生分析、賞析作品的能力,另一方面也激發他們自覺發現問題、思考問題的能力,通過比較的方法將中西文學乃至中西文化的差異彰顯出來,起到“一箭雙雕”的作用,這也是學生們比較感興趣的。如講授《美狄亞》時,可把它與中國詩經中的《氓》進行比較,同是寫古代社會婦女在家庭中地位的不平等,同是棄婦形象,由于兩人身處于截然相反的文化形態,因而命運抉擇也截然不同。

篇5

實質上,審美始終貫穿高校文科課程教學的始終,文學作品的欣賞、語言運用的分析等均是在進行審美教育。文學作品來源于生活,是對生活和藝術的描述,盡管并不具備直接的審美特點,但是文學作品具備自身所特有的審美特點。外國文學為高校漢語言文學專業的必修課,在教學過程中,不僅要向學生傳授外國文學知識,還應該進行審美教育,提升學生知識水平的同時,提高學生的審美能力。

一、外國文學審美教育的必要性

高校外國文學教學中開展審美教育具有非常強的必要性,這可在審美教育在外國文學教學中的功能中體現出來。通過審美教育的開展,有利于提高學生的綜合素質,形成正確的人生觀,在教學的過程中,學生不僅可以對外國的文學史、文學理論等有所了解,同時,還可以鍛煉文學作品的審美能力,在外國文學作品中,可以體現出西方社會當時的意識形態、價值觀念等,在審美教育的作用下,可避免消極影響侵蝕學生[1]。在審美教育的作用下,學生的創造性思維能力可以得到提升,所謂創造性思維,是在對長期經驗的歸納、總結以及邏輯分析基礎上形成的,屬于跳躍式的思維方式,屬于“直覺”范疇,而審美活動同樣以“直覺”為中心,利用主觀的感受對審美對象進行感知,最終形成審美觀點,外國文學教學中,審美教育實施的過程可鍛煉學生的創造性思維,促進其提升。由此看來,高校在開展外國文學教學的過程中,審美教育有利于提升教學效果,促進學生全面發展,具有而非常重要的現實意義。

二、外國文學審美教育的教學方法

(一)在作品中感受美

依據外國文學教學大綱的要求,學生需掌握的外國文學作品數量比較多,短暫的大學時間無法達成教學大綱的要求,對此,教師應該指導學生學會正確的閱讀,系統的對外國文學作品進行學習,并在學習中重視作家個性及流派特征的學習與分析,從而真正的實現帶著審美的眼光欣賞和學習作品。新生入學后,教師將外國文學作品必讀書目印發給學生,并逐步的指導學生學會閱讀,在閱讀的過程中,感受作品的美,如作品的情感美、人格美,從而實現審美的遷移,提升學生的審美能力。

(二)在作業中創造美

在學生的閱讀中,課外閱讀筆記有著非常重要的作用,能夠激發學生的審美靈感。學期開學后,教師依據學生實際的狀況,規定學生需要閱讀的作品數量,并形成閱讀筆記,教師并不對閱讀筆記進行命題,而是由學生依據閱讀的書目自行撰寫。對于學生的課外閱讀筆記,教師應該認真的批改和講評,并挑出優秀的作品在學生中穿越,這個過程中,教師不僅可以了解學生的審美能力狀況,還可以鍛煉學生的審美能力[2]。此外,還可以針對具體的作品指定學生寫作小論文。通過課外作業,讓學生在完成作業的過程中創造美,增強學生的創造性思維,提升審美能力。

(三)在課堂教學中提升審美能力

在現代教學中,討論教學法是比較有效的教學方法,通過討論教學的開展,可以促使學生全面的參與到課堂教學中,提升教學效果,同時也可以激發學生的思維,提高學生的思維能力。外國文學教學中,審美教育的開展也可以利用討論教學法,討論可以針對整個作品來開展,也可以針對作家、作品中的某個人物、運用的某個詞匯等來進行討論,在這個過程中,不僅學生的學習興趣并充分的激發出來,還可以充分的調動學生的思維能力,鍛煉審美水平[3]。如在進行巴金《家》的教學時,教師可以針對心理描寫詞匯進行討論,可以針對高覺新這個人物進行討論,討論中,學生的審美能力得到有效鍛煉。

(四)利用多媒體陶冶學生情操

隨著科學技術的發展,現代教學手段越來越豐富,并廣泛的應用在教學中,有效的彌補了教師力所不能及的地方。在進行審美教育的過程中,可充分的利用現代教學手段,如多媒體、電視、音響等,展示出與外國文學作品相關的視頻介紹、作品插圖、精彩片段、改編的電影、配備的音樂等,讓學生直觀的感受作品中的美,進而在心中產生認同感與好奇心,在探索的過程中發現美、體會美,最終實現審美能力的提升。

結論:綜上所述,在外國文學教學中,通過閱讀作品、討論教學、課外作業等多種方法,有效的滲透審美教育,從而促進學生審美能力的提升,實現學生的全面發展。

作者:王旭琴 單位:晉中師范高等專科學校

參考文獻:

篇6

我們看了這個統計(指林紓所譯外國文學作品的統計),一方面自然是非常的感謝林琴南憑外,因為他介紹了這許多重要的世界名著給我們,但一方面卻不免可惜他的勞力之大半歸于虛耗,因為在他所譯的一百五十六種作品中,僅有這六七十種是著名的(其中尚雜有哈葛德及科南道爾二人的第二等的小說二十匕種,所以在一百五十六種中,重要的作品尚占不到三分之一),其他的書卻都是第二、三流的作品,可以不必譯的,這大概不能十分歸咎于林先生,因為他是個懂得任何外國文字的,選擇原本之權全操了與他合作的口譯者之身上。

還有一件事,也是林先生為他的口譯者所誤的:小說與戲劇,性質本大不同,但林先生卻把許多極好的劇本、譯成了小說--添進了許多敘事,刪減了許多對話,簡直變成與原本完全不同的一部書了。如莎士比亞的劇本《亨利第四》、《雷差得紀》、《亨利第六》、《凱撒遺事》以及易卜生的《群鬼》(梅孽)都是被他譯得變成了另外一部書了--原文的美與風格及重要的對話完全消滅不見,這簡直是在步武卻爾斯·蘭在做莎士樂府本事,又何必寫上了"原著者莎士比亞"及"原著者易卜生"呢?

林先生的翻譯,還有一點不見得好,便是任意刪節原文。如法國雨果的《九三年》,林先生譯之為《雙雄義死錄》,拿原文來一對不知減少了多少。我們很驚異,為什么原文是很厚的一本,譯成了中文卻變了一本薄薄的了。

然而無論如何,我們統計林先生的翻譯,其可以稱得較完善者已有四十余種。在中國,恐怕譯了四十余種名著的,除了林先生外,到現在還不曾有過一個人呀。所以我們對于林先生這種勞苦的工作是應該十二分的感謝的。

在那些可以稱得較完善的四十余種翻譯中,如西萬提司的《魔俠傳》,狄更司的《賊史》,《孝女耐兒傳》等,史各德之《撒克遜劫后英雄略》等,都可以算得很好的譯本。沈雁冰先生曾對我說,《撒克遜劫后英雄略》,除了幾個小錯處外,頗能保存原文的情調,譯文中的人物也描寫得與原文中的人物一模一樣,并無什么變更。

離開他的翻譯的本身的價值不談,林先生的翻譯工作在當時也有很大的影響與功績,其最大的是:

中國近二十年譯作小說者之多,差不多可以說大都受林先生的感化與影響的。即創作小說者也十分的受林先生的影響。小說的舊體裁,由林先生而打破,歐洲作家史各德、狄更司、華盛頓·歐文、大仲馬、小仲馬諸人的姓名也因林先生而始為中國人所認識寫作論文。

其次,再讓我們來看一看茅盾又是多么細致地分析、比較、評論《簡愛》的兩種譯本的。一本是伍光建譯的《孤女飄零記》,一本是李霽野譯的《簡愛》。茅盾一開始便摘引了原文第一章的頭兩段來評比:

Therewasnopossibilityoftakingawalkthatday.Wehadbeenwandering,

indeed,intheleaflessshrubberyanhourinthemorning;butsincedinner(Mrs.

Reed,whentherewasnocompany,dinedearly)thecoldwinterwindhadbrought

withitcloudssosombre,andrainsopenetrating,thatfurtheroutdoorexercise

wasoutofthequestion。

(伍譯)那一天是不能出門散步的了。當天的早上,我們在那已經落葉的小叢樹堆里溜過有一點鐘了;不料飯后(李特太太,沒得客人來,吃飯是早的,)刮起各大的寒風,滿天都是烏云。又落雨,是絕不能出門運動的了。

(李譯)那一大是沒有散步的可能了。不錯,早晨我們已經在無葉的叢林中漫游過一點鐘了,但是午飯之后--在沒有客人的時候,里德夫人是早早吃飯的--寒冷的冬風刮來這樣陰沉的云,和這樣侵人的雨,再做戶外運動是不可能的了。

茅盾指出,這兩段譯文都是直譯,但有一同中之異,即李譯是盡可能地移譯了原文的句法的。如果細較量起來,我們應當說李譯更為"字對字";第二句中間的"indeed"一字,兩個助詞"so"以及"penetrating"一字,在伍譯是省過了。然而這是小節。如果我們將這兩段譯文讀著讀著,回過去再讀原文,我們就不能不承認李澤更近于原文那種柔美的情調。伍譯的第二句后半,"刮起冬天的寒風,滿天都是烏云,又落雨,是絕不能出門運動了,"誠然明快,可是我們總覺得缺少了委婉。寫作英語論文而所以然之故,我以為是和依照原文的句法與否有關。又原文中之"the

coldwinterwindhadbroughtWithit…"一段,李譯亦比伍譯更為"字對字",而且更為妥貼。除了’這樣陰沉的云,和這樣侵人的雨"在字面上也比"滿天都是烏云,又落雨"更為切合原文而外,"寒冷的冬風刮來……"云云也比"刮起冬天的寒風"更合原文的意思;而這,也足因為伍譯要避去歐化句法,所以這半句就不能"組織"的恰好。否則,這半句并不怎樣難,以伍先生的譯才一定能譯得很妥貼的。

再來比較原書第一章的第二段:

Iwasgladofit:Ineverlikedlongwalks,especiallyonchillyafternoons,dreadful

tomewasthecominghomeIntherawtwilight,withnippedfingersandtoes,and

篇7

二、高中語文外國文學教學現狀與原因分析

外國文學作品是我們培養高中學生文學素養和人文素養的重要載體,然而在高中語文外國文學的教學中卻存在著一些弊端,現狀令人堪憂。

(一)傳統教育觀念的影響導致文學教育減分

由于受中國本身社會體系的影響,在很長的一段歷史時期內,學術界對外國文學的審美觀念均逃不出用階級觀念圖解外國文學并加以批評。盡管后來一些教育政策強調語文教學應該注重文學性,新版的課本在選文方面也有掙脫以往局限的趨勢,教師用書中也提供了相關文化知識與多向解讀課文的角度,但是外國文學教學仍然沒有得到實質性的改進,因為一些舊有的觀念依然沒有被摒棄。許多教師在教學中仍然遵循著政治理念而忽視外國文學的文學性。如此死板的教育觀念使得原本生動并且富有深厚文化內涵的外國文學作品變成了單一的政治說教。這不僅不能讓學生真正接受外國文學,更可能使他們在潛移默化中認定了政治思維模式,從而使其對文學的感悟能力大大減弱,失去了對外國文學的興趣。

(二)應試教育使外國文學淪為了高中語文教學的附庸

篇8

在文化語境全球化發展的時代背景下,對外國文學歷史進程的描述發生了很多變化。在過去的外國文學教學中,人們通常把中世紀視作一個黑暗時代,認為它是在基督教干預下為宗教服務的文學。而現如今,作為世界文化一個重要組成部分的中世紀文學在歐洲文學發展中是不可缺少的。在這段時期中,歐洲出現了多元文化融合的狀況,中古歐洲文學范圍得到了極大拓展,中世紀新質文化和文學由此也獨具特色。這是多元民族碰撞融合的結果。中世紀文學在被宗教束縛的表象下,遵循著文化、政治形態的規律。它是歐洲文學文化精神不可或缺的重要環節。

在開展外國文學教學時,要把握全球化這一大背景,深入探討外國文學發生于發展問題,絕不能僅從政治入手,把我國文學的發生于發展納入政治的包圍圈,視文學為政治的附屬。把西方文學看作全球化文化的一部分的同時,闡釋民族文學的時候要與世界文學聯系在一起,把其中具有的世界性特征挖掘出來。在多元文化特征明確的情況下,在教學過程中,我們要從文化的角度對問題進行闡釋,在總攬外國文學發展的同時,以發展的眼光來看待文學史。例如,上個世紀蘇聯社會主義現實主義的文藝觀屬于西方現實主義文藝觀的一部分。它的最為核心的問題是在現實中反映文藝,這種思想在西方已經有悠久的歷史。因此,社會主義現實主義可以看作是西方現實主義文藝觀的一個組成部分,應在全球化的視野中去審視和理解。

在全球化的大背景下,外國文學教學改革要立足全球化的思想觀念,在世界范圍內去思考文學,分析文學作品;其次思維方式要開放和多元,以一種開放的視野在外國文學教學中融入比較研究法。

在外國文學的教學中,我們特別要注意不同地域和文化間的整合。“世界文學”學科命運發生了很大變化,“世界文學”和“比較文學“被整合在了一起。這兩者本來具有非常親密的關系,在合并之后,更加親密,即“比較文學”強化了世界文學、總團體文學意識,“世界文學”更加自覺地以比較文學的觀念、視野與方法展開研究。比較文學與世界文學的建設和發展是以各國文學的研究為基本目標,致力于摸清楚文學發展的普遍規律。比較文學與世界文學這一新的學科中必須要有中外文學關系的維度。

外國文學的教學目標不局限在外國文學的發展歷史上,還包括一些重要作家的作品,并且人文教育的責任也要承擔起來。外國文學史呈現給我們的是各國藝術家為獲得人類的發展而進行的不斷求索之路;從某一個角度看,外國文學發展史呈現了世界各民族作家的奮斗史和思想史,呈現出知識分子的人格理想和精神追求。從文化視角來看待文學,文本所產生的文化語境應引起足夠重視,這樣來探尋文學的文化內涵。國內現行外國文學史教材大概分為歐美文學和亞非文學兩個部分,按照時期和國家結構的不同,選擇經典作家講述生平及代表作。釋讀作品的方法是比較單一的,一般采用社會學的批評方法,把現實主義、浪漫主義作為文學創作手法的正宗,把文學與社會生活緊密聯系起來,能夠從社會、倫理學角度把握文學內涵,但還不夠重視文學的審美藝術本質。新形勢下,外國文學教學應強化文化背景和藝術家的心靈感受,從文化視角來闡釋文學,讓學生體會世界各民族以及人類文化的傳承,感知文學魅力,建構健全人格。外國文學面對的是一個開放的文化環境,外國文學教學必須引進西方批評方法,如精神分析批評、結構主義、解構主義、接受美學等,以提高學生創造性思維和解決問題的能力,擴大學生文本視野。

篇9

外國文學是世界文學的重要組成部分,它葆有了人類文化的精華,現行高中語文教材中的外國文學作品則是其中的精品,這些作品可以為學生打開一扇了解異域文化的窗戶,有利于培養學生的文學素養和多元文化觀念,因此,外國文學是高中語文教學的有機組成部分。高中的外國文學教學應該依據教學《大綱》,改變教學觀念,積極引導學生感悟作品濃郁的文學內涵,體會藝術魅力,激發學生閱讀、欣賞外國文學名著的興趣,提高學生文學欣賞的能力。同時,要引導學生尊重異域文化,使學生懂得從他者的眼光透視本民族文化,逐漸樹立多元文化的觀念。

二、注重外國文學教學的文學性教育,培養學生鑒賞外國文學作品的能力和人文素養。

2003年春頒布的修訂《全日制高中語文教學大綱》的一個重大變化就是重視語文的文學教育,《大綱》指出語文科的目的是使學生“具有初步的文學鑒賞能力”,“培養高尚的審美情趣和一定的審美能力;引導學生關心當代文化生活,尊重多樣文化,提高文化品位;滿足不同學生的學習需求,發展健康個性,形成健全人格”。《大綱》規定了選文的標準以及比例,“課文要具有典范性,文質兼美,題材、體裁、風格應該豐富多樣,富有文化內涵和時代氣息”,“……在全部課文中,文學作品可占60%”。新大綱對語文文學教育的重視既符合國內外重視文學教育、人文素質教育的大趨勢,也為高中語文的外國文學教學提供了可靠的保障和廣闊的前景。高中外國文學教學應該遵循文學規律,以現行高中語文教材中的外國文學作品為范本,并向世界文學名著輻射,培養學生鑒賞外國文學的能力,提高學生的文化品位和人文素養。

1、引導學生體驗、感悟文學形象,“鼓勵學生積極地、富有創意地解構文本意義”。

文學是以審美形象的形態存在的,與科學活動的概念相比較,文學中的審美形象具有假定性、不確定性或模糊性,文學作品的意義往往是多重的、變動的。波蘭現象學家羅曼?英加登認為,文學作品的諸層次結構中,……表現的客體層和圖式化方面,帶有虛構的純粹意向性特征,本身是模糊的、難以明晰界說的。至于思想觀念及其形而上的蘊含,更是混沌朦朧的,文學作品的最終完成,必須依靠讀者自己去體驗、去“填空”。中國古代文論所強調的“興味”同樣認為讀者借助自己的想象和體味,可以在有限的文字中得到無限豐富的意蘊和旨趣。高中的外國文學教學應該遵循這一規律,積極引導學生進行文學鑒賞的再創造活動,而外國文學內涵本身的多義性、模糊性更需要教師為學生提供多向解讀的空間。因此,在教學外國文學作品時,教師不要做定性的解讀,應該積極引導學生走進作品體驗文學形象的情感、思想,讓學生自主地與作品對話,從而獲得自己對文本的獨特感受。比如:七、八十年代的教科書以及評論界對莫泊桑《項鏈》及其主人公瑪蒂爾德的評價幾乎是眾口一詞,即小說揭示了瑪蒂爾德的愛慕虛榮,指出了作者對瑪蒂爾德的諷刺和嘲笑態度。但是只要我們深入作品認真研讀就會發現,女主人公身上具有遠比愛慕虛榮更為豐富的內涵,比如她的單純、不滿足于現狀、對美好生活的向往以及在丟失項鏈后對命運堅毅的抗爭。而作者對瑪蒂爾德的態度也具有極大的包容性,在諷刺中更包含有深切的同情。這些意義的獲得,只能以學生走進作品、深入體驗文學形象為前提。荒誕派戲劇《等待戈多(節選)》中的戈多是誰?戈多的意義何在?戈多是否會來……所有這些,都必須通過學生自己的閱讀與感受,調動想象和聯想去“對話”、去“填空”。

“閱讀文學作品的過程,是發現和建構作品意義的過程”,在這個過程中,教師只能適時的點撥,努力為學生營造閱讀、理解文學作品的良好環境,積極鼓勵學生批判質疑的精神。同時,外國文學是不同于中國文學的異質文化,不同的社會文化背景阻礙了學生對外國文學作品的接受,教師應該引導學生查閱作品的文化背景、作家生平思想以及相關文學流派主要特征等資料,幫助學生理解作品。

2、適時開展中外文學比較,知曉文化差異,感受文學魅力。

比較文學是跨民族、跨文化、跨語言、跨學科的文學研究,它打破了一切人為的界限,在多元文化語境中研究世界文學。比較文學的觀念使我們在閱讀和欣賞文學作品時,具有世界文化的宏觀視野,嘗試從不同角度理解作品。在高中語文教學中引進比較文學的基本原理,可以打破一元封閉的教學模式和認識局限,拓寬學生思路,培養學生站在世界文學的高度理解、評價外國文學作品。但是,在高中語文教學中引進比較文學,不是去講解比較文學的理論和將中外文學進行全面的比較研究,而是立足于外國文學作品的形象,進行適時、適當比較。比如:卡夫卡的《變形記》與蒲松齡的《促織》是不同國家、不同時代、不同文化背景下的作品,但是它們卻有相似的主題。《變形記》以人變成甲蟲的荒誕形式、《促織》以人變成蟋蟀的情節都表現了人性異化的問題。但是由于時代的差異,蒲松齡和卡夫卡在表現人性異化的層面上是有區別的。蒲松齡只是從現實的層面無意識地涉及到了“異化”,因此,作品中的蟋蟀并沒有失去自我后的焦慮、孤獨、恐懼和痛苦,而是一只善于討好、馴順的蟋蟀,并以此給成名一家帶來了的美好結局。而卡夫卡則是從哲學的層面有意識地觀照了覺醒后的現代人的生存狀態。這種比較可以為學生提供多視角審視外國文學作品的平臺,尋求中外文學的相同和相異之處,從而更深刻地理解外國文學作品的意蘊,感受其不同于中國文學的藝術魅力。

類似的比較頗多,如貝克特的荒誕派劇本《等待戈多》與的《雷雨》的比較、《邊城》與《百年孤獨》的比較、《守財奴》中的葛朗臺與《儒林外史》中的嚴監生的比較等。總之,高中語文教材中的一些中外文學作品的可比性是很強的,教師應該充分利用這些作品,為學生營造多角度感受外國文學作品的環境,在中外文學的比較中知曉文化差異,培養學生多向思維的能力和適應多元社會的外國文學素質。

培養學生欣賞外國文學作品能力的方法是多種多樣的,既可以引導學生欣賞外國文學作品的藝術技法,品味語言,也可以撰寫讀書筆記和小論文、進行課堂討論、放映外國文學名著電影等等。總之,在教學中教師應該充分發揮自己的主觀能動性,自覺遵循文學規律和教學規律,積極引導學生閱讀、感悟、欣賞外國文學作品,真正實現《大綱》“初步鑒賞文學作品,能感受形象,品味語言,領悟作品豐富內涵,體會藝術表現力”的目標。

三、開設外國文學名著選修課,進行名著導讀。

《普通高中課程標準(實驗)》將高中語文課程分為必修課和選修課兩部分,并對選修課的開設、教學要求、教學評價等提出了可操作性的建議和要求。這不僅克服了傳統課程結構整齊劃一的弊端,體現了世界母語教育課程結構設計的總體趨勢,也為在高中語文教學中開設外國文學名著導讀的選修課提供了可靠的保證。

高中外國文學名著導讀設課的目的是指導學生閱讀一些外國文學名著,提高學生欣賞外國文學作品的能力,養成閱讀外國文學作品的習慣。為此應該注意以下幾個問題:

l、外國文學名著導讀所選篇目要以課程目標為準繩,選講篇目可以依據《全日制高中語文教學大綱》附錄三課外讀物建議中推薦的篇目,同時兼顧其他作品。

2、不講授外國文學史和進行文學評論,重在指導學生閱讀、欣賞作品。外國文學歷史悠久,流派和作品眾多,教師一個學期可以選擇一、二部作為范例,進行具體的閱讀、欣賞指導,但不求全面和深入。在教學時教師可以介紹作品的背景材料,梳理情節概貌,進行精彩片段欣賞,以點帶面地引導學生感受作品的思想內涵,體會作品的文學技法,把握文學形象。為了鞏固學生在課內所學知識,教師可以規定學生在課外自讀自己喜歡的一部作品,并通過靈活多樣的方式進行督促,比如,組織討論、寫讀后感和欣賞短文等。

3、充分運用現代教學技術,采用多媒體教學,輔之以外國文學名著電影欣賞,讓學生更直觀地感受作品。

四、高師外國文學教學與高中外國文學教學的銜接與互補。

高等師范院校漢語語言文學專業是培養高中語文教師的重要基地,高中語文教師的文學素養與高師學生的文學素養存在著一定的因果關系。因此,提高高中語文教師的外國文學素養,樹立文學教育的觀念,需從源頭入手。

首先,改進高師外國文學教學,培養學生外國文學素養。

高師外國文學教學存在著兩個方面的問題,一是經過應試教育走進高校的學生文學鑒賞能力薄弱,外國文學素養尤其欠缺;由于專業化的制約和功利化的思想,高校學生的文學興趣淡薄。二是高師外國文學教學觀念陳舊,王采麗在《清理與反思》中就指出:“外國文學名著的一些教學提示和指導材料有許多內容原封不動地保留了幾十年的興無滅資的時代思潮影響下的某些觀點……而有些教學者仍然當著千真萬確的定論灌輸給學生,這是很可悲的。”教學形式單一、僵化。教與學的局限在很大程度上影響了學生對外國文學的接受。為此,高師外國文學教學應該以課堂教學為契機,激發學生在課余閱讀、研究外國文學作品的興趣,讓學生在自主閱讀和研究中培養外國文學素養,樹立文學教育的觀念。課堂教學是教學過程的重要環節,是激發學生喜愛和探究外國文學的重要途徑。因此,課堂教學的重點應該是引導學生感受、體會外國文學作品情感、內涵和藝術技法。教學時,要打破教師講、學生聽的教學模式,以重點作家、作品為核心,綜合運用多種教學手段,比如,學術觀點的展示、師生平等的對話,充分運用多媒體教學,電影精彩片段、圖片、音響、相關文字資料的插入等,從視覺、聽覺、情感、思想等方面調動學生參與欣賞作品的積極性,讓學生真正深入到作品中,感受外國文學獨特的藝術魅力,獲取欣賞外國文學作品的方法。在教學中教師還應該引導學生自覺地運用文學、心理學、美學等理論透視剖析作品,引進外國文學學術動態,讓學生的視野更寬,眼界更高。

其次,與高中語文教材中外國文學作品銜接。

高師的外國文學教學一方面要提高學生的文學素養,樹立學生文學教育的觀念,另一方面還應該指導學生將文學教育的觀念和外國文學知識和方法運用、滲透到今后的語文教學實踐中。因此,高師外國文學教學應該堅持學以致用的原則,將高師外國文學教學與高中外國文學教學適當地結合,進行有針對性的教學。

從現行高中語文教材看,選入其中的外國文學作品都是文學史上重要的作家作品,比如巴爾扎克的《守財奴》,莫泊桑的《項鏈》,契訶夫的《裝在套子里的人》,普希金的《致大海》、莎士比亞的《羅密歐與朱麗葉》以及西方現代派作品等等,這些作品都是高師外國文學教學的重點。因此,在教學中教師應該自覺地將高師外國文學教學與高中語文教學有機結合,對高中語文教材中的外國文學作品進行重點指導。但是,這種教學決不能與語文教學法等同。教師既要引導學生站在文學的高度,運用文學理論深入研究這些作品,使學生具有較高的外國文學功底;又要指導學生從深奧的理論中走出來,站在高中語文教學的角度欣賞這些外國文學作品。同時,為學生提供教學實踐的舞臺,安排適當的時間,讓學生自己研讀高中語文教材中的外國文學作品,自己備課,自己講課,真正做到學以致用。

2003年頒布的《普通高中課程標準(實驗)》強調對多元文化的尊重和理解,既順應了全球化發展的趨勢,又有利于形成學生博襟和眼光的人類意識,培養學生民族意識與人類意識統一的精神品格。從這個意義上講,外國文學在陶冶情趣、開闊視野、豐富精神文化、培養學生全球意識等方面具有不可取代的價值,因此,外國文學在高中語文教學中的地位尤為重要。在高中語文教學中如何引導學生接受外國文學,如何培養學生欣賞外國文學的能力,如何培養學生多元文化意識和世界主義的精神品格,是每一個外國文學工作者和高中語文教師應該認真思考和探索的問題。

參考文獻:

[1]童慶柄.文學理論教程(修訂版)[M].北京:高等教育出版社?2003.

[2]陳悖.比較文學[M].北京:高等教育出版社,2000.

[3]劉獻彪.比較文學教程[M].北京:中國青年出版社,2001.

[4]普通高中語文課程標準[M].北京:人民教育出版社,2000.

[5]全日制普通高級中學語文教學大綱[M].北京:人民教育出版社,2000.

[6]郭天行.“文學教育學科教學原則”研究與實踐的階段成果――《文學啟蒙教育論稿》、《文學啟蒙藝術》、《文學啟蒙教育個案精選》出版座談會綜述[J].重慶教育學院學報,2004.(6)

[7]潭晶華.高校專家建言:外國文學教育值得開發[J].作文世界,2003,(7).

篇10

外國文學是指除中國文學以外的世界各國文學。世界文學源遠流長,絢麗多姿。早在幾千年以前,在人類文明的發祥地就已經孕育出了人類最初的文學瑰寶。在而后的歲月里,東西方許多民族都出現過杰出的文學大師和眾多的名家名著。人們熱愛和珍視這些作家及其作品,是因為優秀的文學作品體現了人類對客觀世界的認識,顯示了人類成長的精神軌跡,并給世代的人們以審美的愉悅。學習了解外國文學,對擴大學生的文學知識,提高學生的語言文學素養,培養學生閱讀鑒賞文學作品的能力具有實際意義。

外國文學課程歷來都是高等院校中文專業開設的專業基礎課程,它對于高等教育來說,是深入學習文藝學、美學、西方文論的基礎,是文藝理論在外國文學研究中的應用,它也是比較文學研究和教學的基礎[1]。外國文學課程時間跨度大,地域范圍廣,但所占課時比重并不重,一般只有108個課時。進入新世紀以來,隨著教育手段的現代化,特別是多媒體手段的介入,使得外國文學的教學活動進入一個新的層面。在教學中介入多媒體手段可以增加授課信息量,而且直觀,同時通過網絡資源也可以彌補外國文學教學資料的不足。但是在外國文學教學手段的不斷更新中,學生在專業知識的掌握上并沒有得到相應的提升,考試成績也很不理想,更別提學生品鑒分析作品的能力有所提高。同時,由于市場經濟的沖擊,使得校園的人文精神受到冷落,人文素質也發生了明顯的裂變,大學生群體明顯出現了世俗化和功利化趨勢,學生的學習熱情并不高,整日忙于家教、推銷、找工作。時代在變,我們的教學對象也在變,如何利用有限的課時,通過教學達到高質量的教學效果,這是擺在21世紀新的時代條件下外國文學課程教學的教師們面前必須直面的嚴峻課題。

在外國文學課程的教學中,教師根據有限的課時對教學內容進行優化精選,靈活運用教學手段,這是做好外國文學教學工作的基礎,要進一步對文學作品講清、講透,調動學生學習的能動性、積極性,培養學生的創新能力、分析鑒賞的能力,文本的閱讀就彰顯了它的重要性。

一、以學生為主體,強化文本閱讀

學生學習興趣、學習能力的提高,歸根結底還是要體現在學習的主體學生身上。但是目前學生的閱讀現狀令人堪憂。由于我國的高考制度,很多中學老師在解讀語文教材中的外國文學作品時,往往采用“文章教學法”,甚至略講、選講,學生對于外國文學作品的閱讀量很少,即便閱讀也是一個大概。進入高校以后,面對經濟的壓力、就業的壓力,學生整日忙于家教、推銷,人心浮動,根本難以安心學習,更別說按照要求閱讀規定的外國文學必讀書目。筆者曾就“大學生閱讀外國文學”的現狀進行過問卷調查,在閱讀中外國文學所占的比例在整個閱讀量中占60%以上的僅占5%,在閱讀量中占30%-60%之間的也只有19%。這是一個相當令人堪憂的現狀。

傳統的外國文學教學往往采用文學背景――作家簡介――作品分析的三部曲式,學生面對龐雜的內容,沒有能夠從感悟上與老師進行溝通,所以收獲的往往是一些籠統的東西,在離開教師自己分析作品時往往手足無措,很難做到真正的鑒賞。其實學生并不是真正不愿意閱讀外國文學,在筆者的調查問卷中有93%的學生認為在大學期間閱讀重要,但是49%的學生認為閱讀障礙主要來自于語言以及文化的難以理解。由于年齡、社會經驗等多方面的原因,他們不知道如何進行閱讀,如何感受作品。再加上面對考試,就跳過文本閱讀,直接記憶別人的觀點結論,這就會阻礙學生對文學作品的深入理解,也會扼殺他們的創新精神,這造成了學生很難從真正意義上去理解作品,去分析作品,去與自己的心靈溝通,達到對作品的品鑒。

外國文學的教學,離開了作品,就不存在什么文學史,文學思潮、文學環境也失去了依附的基礎[2]。作為外國文學的教學,最基本的還是要歸結到對文學作品的研究,閱讀外國文學名著,深入細致地閱讀、分析作品,才能發掘出文學作品的意義,才能感悟文學作品的魅力,這是學好外國文學課程的前提,是一個不爭的事實。教學中學生主體地位的體現,主動性的調動,不僅需要教師在講的過程中采用靈活多樣的教學手段,更主要的是要加強學生文本閱讀的力度。2000年教育部全國高等學校中文學科教學指導委員會制定和通過了“高等學校中文系本科生專業閱讀書目”,共100部。同時明確提出,各學校應把學生閱讀作品情況,作為專業主干課程成績考核內容之一。這兩人的愛情宣言體現的精神層面非常相似,但通過對文本的整體閱讀,學生不會片面的肯定簡?愛而鄙視麗貝卡?夏普,而學會在時代的背景下,男女作家的視野下,體會女性苦苦爭取話語權,苦苦爭取社會地位的艱辛,不會厚此薄彼從而忽略麗貝卡?夏普這個人物身上折射出的社會真實。同時通過這樣對文本的深入學習,也會增加學生間接的社會經歷,矯正一些學生在愛情觀價值觀上的偏差。又比如對于文學作品進行藝術分析的時候,很多時候如果沒有對于文本的閱讀,簡直就是空談,結構的嚴謹、語言的優美、細膩,學生沒有具體可感的認識,很難體會文本帶來的藝術魅力。學生只有在與文本有了親密接觸后,才能真正理解文學藝術的魅力,才能進而對作品進行研究和解讀,這樣學生的學習熱情大大提高,所學的知識也無需刻板記憶,加入了自己的感悟、理解,學習的效果相當明顯。

二、以教師為主導,提升文本閱讀

在21世紀的歷史條件下,我們的教學理念、教學方法、教學內容乃至于教學對象都發生了很大變化,教師如果沒有銳意創新和改革的意識,已經很難適應新形勢下的外國文學教學工作。教師不僅傳授給學生純粹的知識,還要通過教學培養學生的人文素養,學生善于發現美的眼睛,學生敢于挑戰權威的精神。

在現今的外國文學教學的改革中,很多觀點指向了現代化技術手段的介入,其實外在的教學硬件還需要內在的教師素養來強化。筆者認為在面臨新形勢下的教學首要的一點是要提升教師的個人素養,這樣在具體的教學中才能給學生具有建設性的指導意見。“教師作為教學中的引導者,如果不能對外國作品具有正確的認識和足夠的重視,那么又怎么會引導學生來重視這個部分呢?那么對學生的培養與發展就是打了折扣的,語文素養的全面提高與學生的終身發展、健全人格又從何談起呢?培養學生‘尊重與理解多樣文化’,使他們了解世界、放眼世界的目標豈不成了空談?再好的目標,再經典的文本,如果沒有在實際教學中得到落實,那么一切無從談起”。

教師自身如果缺乏對文本的研究,就很難有對作品獨到的見解,教學中只能根據教材的“定論”來講述,從而會大大消減學生的學習熱情和興趣。再好的教學手段如果沒有教師的知識積淀作為引領,也達不到相應的教學效果。

教師要不斷的學習,豐富自己的文化素養,不斷豐富補充外國文學知識,加強外國文學理論的學習,隨時關注學術界的研究成果,積極進行科研論文的撰寫,提升自己的內在積淀,在教學實踐中才能夠融會貫通,觸類旁通,這樣才能給學生指導性的建議,才能提出最新最前沿的觀點,引導學生對文本的閱讀興趣。比如對于日本新思潮派的代表作家芥川龍之介的講授,本來所占課時并不多,在教材中也是簡單帶過,但是這位作家對魯迅先生的歷史小說創作有很深的影響,在中國的現代文學史上也具有重要的意義,因此要在有限的課時內給予學生最大的認知,要求教師必須具有與時俱進的科研精神,能夠把最新最前沿的對芥川的研究現狀告知學生,如對于芥川小說中的人性問題,有目的引導學生去也讀他的《莽叢中》和《報恩記》,學生能夠通過對文本的對比研讀,了解人性的趨利避害以及人性的悖謬,這就調動了學生閱讀芥川龍之介作品的興趣,這對于學生養成良好的閱讀習慣和科研能力有著積極的意義。

外國文學核心的文化內涵就是它的人文精神,大學生所處的年齡段正好是培養他們健全人格和人文精神的重要時期。在外國文學的教學中重視文本的閱讀,深化文本的閱讀,不僅可以提升學生分析問題解決問題的能力,更能通過對文本的品鑒,提升學生的審美能力,培養學生健全的人格和人文精神,這對外國文學教學效果的提高也具有積極的意義。

參考文獻:

主站蜘蛛池模板: 东方市| 黄龙县| 富源县| 平安县| 鞍山市| 堆龙德庆县| 丽水市| 松溪县| 嘉义市| 镇平县| 互助| 郧西县| 达尔| 信丰县| 江达县| 柳河县| 宁明县| 石柱| 襄城县| 古蔺县| 河西区| 广饶县| 龙陵县| 中阳县| 诸城市| 犍为县| 布尔津县| 翁牛特旗| 汨罗市| 沾益县| 南乐县| 临高县| 弋阳县| 监利县| 龙江县| 漳州市| 井冈山市| 同江市| 库尔勒市| 吉隆县| 龙里县|