時間:2023-03-24 15:23:35
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇中外教師論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
傳統的外語教學缺乏西方文化環境的配合,學生雖然掌握了一些語法知識、語法結構,但在實際交際能力上卻很缺乏。最重要的也是根本的一個原因就是沒有把語言與文化有機的結合,使外語教學只是單純的培養了“純語言能力”。要改善這種局面,在語言教學中導入文化是刻不容緩的事。筆者根據其自身的教學實踐提出以下三種文化導入模式。
一、 典故引入模式
英語中有很多固定搭配有其固定的意思,這很類似于中國的成語。這些看似簡單的習語卻很容易對學生的理解造成障礙。對于這樣的習語,筆者認為最好的辦法就是通過典故向學生引入其意思,一方面可以引起學生的興趣,另一方面在具體的語境下,加深了學生對習語的理解。例如“leave no stone unturned.”,就決不是“把每塊石頭都翻遍”的意思。這是出自于一個歷史典故。波斯與希臘在公元前五世紀大戰于古希臘的普拉特亞城,波斯戰敗。事后,有傳言說波斯軍隊留下了大批珍寶。一個叫波利克雷茲的人東挖西掘,但一無所獲。失望之余,他跑到阿波羅神殿去問神。神諭:“leave no stone unturned!”。波利克雷茲照做,果然找到了珍寶。此語現在被引申為“千方百計”、“不遺余力”、“不錯過任何機會”。
二、 實踐經驗積累模式
記得一位外國朋友問我,當他問中國學生“how are you?”,絕大部分學生的回答都是“fine, thank you! and you?”這使他非常的費解,難道他們都經歷了同樣的事情?感覺都一樣嗎?從此可以看出,我們的口語教學太過于模式化,缺乏靈活性。那么除了了解課本知識之外,還要通過實踐,即與英語國家的人接觸,從交往的過程來提高口語的交際能力,同時學習異國文化。中西之間打招呼的區別就是一個很典型的例子。中國人見面往往會說“吃了沒有?”,而西方人則很簡單,僅“hello!”或“how are you?”。中國人喜歡問一些在外國人看來是屬于隱私的問題,如“你的衣服在哪里買的?”,“多少錢?”等。對于別人的贊揚,中國人喜歡謙虛,總喜歡說“you are flattering me!”這會讓西方人摸不到頭腦,甚至懷疑自己的判斷力。僅這幾例日常用語,就反映出中西文化的巨大差異。通過實踐,學生們既學會了如何與西方人交際,也了解了西方文化。這要比在教室里組織學生對話收效大的多,達到了雙重目的。
三、 對比分析模式
東方文化含蓄、婉約,而西方文化則是開放、外露。中國與西方國家在習俗、價值取向上都有很大的差異。因此在導入這類文化時,就要將中國文化與西方文化進行對比分析,找出差別,從而加深對異國文化的了解。以《大學英語·精讀》第一冊第三單元“the present”中的“marigold”(萬壽菊或金盞菊)為例,絕大多數學生特意為老太太的生日獻上一束“marigold”,以表示對她的關心,這與老太太女兒的態度形成鮮明對照。可是,中國學生就會產生疑問:為什么要“marigold”,而不是“carnation”(康乃馨)?這里就涉及到西方文化源泉之一,即宗教文化方面的信息。眾所周知,carnation表“祝福”之意,而且是母親節的花卉。實際上,marigold意為“圣母瑪利亞的花”之意。據說古人以此花獻給因失去耶穌而悲傷的圣母瑪利亞。更重要的是marigold的花語是grief,而這不正是象征著老太太的凄涼晚景嗎?至此,學生對整個課文的悲涼基調就能很好的把握了。
綜上所述,文化是語言教學中不可缺少的一部分,而文化差異使不同的語言的使用者在交際中受到了限制,但這種差異并非不可逾越,我們在教授過程中應該把文化知識的傳授貫穿于語言的學習中。因而,這對語言教師也就提出了新的要求。語言教師既要教規范的語言,又要教不同情況下的語言使用方式,因此必須兼顧語言的個體和社會性。語言教師除了教語言以外,也應該是外國文化的介紹者和教育改革的促進者。語言教師應對其職業進行思考,從而將語言教學置于更為廣闊的社會和教育環境中,幫助學生掌握語言技巧,而且成為新型的跨文化交際人才。
參考文獻:
[1] claire kramsch .context and culture in language teaching.[m] oxford university press ,1994
例如:麻醉方面,歷史上曾有華佗使用中藥湯劑麻沸散進行麻醉;外科感染方面,一些局部感染可以使用消腫散、魚石脂軟膏、芙蓉膏、黃金散和玉露散等藥物促進局部血液循環和消退腫脹;燒傷病人的護理方面,Ⅰ°燒傷使用京萬紅軟膏治療,II°燒傷使用濕潤燒傷膏和麻油紗布包扎治療;毒蛇咬傷使用季德勝蛇藥治療;腫瘤治療五大手段其中就有中醫的扶正祛邪、通經活絡、化瘀散結、清熱解毒和以毒攻毒方法。
(2)外科學分論中與中醫學有關的內容包括乳腺囊性增生病可以口服逍遙散和小金丹等中藥治療
腸梗阻病人可以使用大、小承氣湯,針刺雙側足三里等方法通便;痔瘡治療使用馬應龍痔瘡膏,苦參湯坐浴;膽石癥治療使用消炎利膽片、消石片、消石散等藥物;膽道蛔蟲病使用烏梅湯驅蟲;血栓閉塞性脈管炎使用丹參、紅花等活血化瘀藥物治療;尿石癥使用金錢草顆粒利尿驅石;骨科病人護理涉及中醫骨傷學知識;頸椎病和腰椎間盤突出癥治療采用中醫推拿、按摩、理療等方法。
(3)皮膚病和性病病人護理也涉及許多中醫學知識
漢代名醫張仲景的《傷寒論》和《金匱要略》就提出治療濕疹采用“浸瘡,黃連粉主之”的治療之法;變態反應性皮膚病可以使用中藥雷公藤;系統性紅斑狼瘡采用扶正固本、活血化瘀的方法,用雷公藤、青高素等具有免疫抑制作用的中藥治療,還可口服火把花根治療;色素性皮膚病(如白癜風)使用中藥丹桃沖劑配合黃芪口服液治療;銀屑病可以使用一些涼血解毒、活血化瘀的止癢方劑(黃連解毒湯和五味消毒飲)治療。
2中西醫結合教學方法的優勢
2.1培養護生人文素養
中醫作為國粹與中華民族的優秀文化一脈相承。中醫的諸多理念就是從我國古代哲學中衍生而來的,譬如陰陽五行理論、相生相克學說、辨證論治和整體觀念等。故《素問》云“:夫道者,上知天文,下知地理,中知人事,可以長久也。”指出學習中醫者須通曉天文、地理和醫道等。在外科護理學教學中滲透中醫學知識,進而溫習中醫歷史,講敘如張仲景、華佗、李時珍等中醫名家的故事,無疑對提高護生人文素養有重要作用,同時也可彌補醫學院校人文氣息薄弱的缺陷。
2.2促進護生身心健康,為護生人生導航
我校護生絕大多數是女生,在教學中講授一些中醫學知識,可以教會護生預防和治療感冒、腹痛、痛經等常見病,督促其養成良好的生活習慣,提高抵抗力。在講授西醫知識的同時穿插一些古代中醫名家的經歷和治病救人的事跡,可以使課堂教學更生動、更有吸引力。
2.3培養護生嚴謹的醫學態度,樹立整體護理理念
中醫講究辨證論治,整體觀念,這與現代外科的“生物—心理—社會”醫學模式不謀而合。在外科護理學課堂上講授古代中醫名家嚴謹的工作作風,對于培養護生認真的醫學態度具有積極作用。現代護理注重整體護理,以實施護理程序為方法,恢復健康為目標,為病人提供計劃性、連續性、系統性、全面的涉及身心、社會、文化綜合因素的優質護理。中西醫相結合的教學方法符合整體護理要求,對于促進病人身心健康十分重要。中醫在數千年的實踐中,積累了豐富的診治疾病和護養病人的經驗,并且形成了獨特的理論體系。中醫歷來講究醫護不分家,強調“三分治,七分養”,這也符合整體護理觀念。
3外科護理學教學中中醫學知識的滲透方法
3.1邀請中醫護理學教師參與集體備課
教師集體備課是以教研室為單位,組織教師集體研讀教學大綱和教材、分析學情、制訂教學計劃、分解備課任務、審定備課提綱、反饋教學實踐信息等的一系列活動。邀請中醫護理學教師參與外科護理學教研室的集體備課,讓其從中醫角度闡述外科疾病治療方法,而外科護理學教師也提出建議,希望在中醫護理學教學中注入外科疾病中醫治療方法的講解。這樣的備課別出心裁,使教師受益匪淺。
3.2鼓勵學生參加繼續教育學院的中醫職業技能培訓
我校繼續教育學院經過多年的探索和實踐,已經開展了諸如中醫按摩、中醫針灸和中醫推拿等項目的職業培訓,并且可以授予國家人力資源和社會保障部認可的職業技能證書和級別認定證書。應動員和支持護生參加這些培訓,使護生醫學技能多樣化,成為擁有一本護士執業資格證書、多本職業技能證書的人才,而這些技能也可以在外科護理中得到應用,如頸椎病和腰椎間盤突出癥的治療等。
3.3改革外科護理學教材,適當增加中醫治療和護理內容
目前,我校高職護理專業使用的外科護理學教材是人民衛生出版社出版的《外科護理學》(2版),該教材實用性強,內容翔實,但缺點是對中醫治療外科疾病的方法介紹較少。可在“骨科病人的護理”章節適當增加中醫骨傷科治療方法,讓護生了解中醫治療骨傷的方法;對腫瘤病人的中醫護理方法只用一句話帶過,沒有詳細講解中醫治療腫瘤的方法和藥物,護生普遍希望能適當增加這部分內容。因此,可在適當的時候編寫校本教材,增加中醫治療外科疾病的內容,從而適應新形勢下復合型護理人才需求。
前言
語言是文化的重要載體,人們的言語表現形式更要受語言賴以存在的社會/民族習俗、生活方式、行為方式、價值觀念、思維方式、宗教信仰等的制約和影響,所以我們學習一種語言實質就是學習一種文化,“要掌握兩種語言,必須掌握兩種文化”(Tobebilingual,onemustbebicultura1.)。因此,在各階段的外語教學中,教師要始終堅持不懈地結合教學內容滲透文化教學。結合本人在劍橋少兒英語培訓及大學英語教學實踐中的體會,談談文化教學在外語教學中的作用,通過分析漢英文化差異,研究如何更好地培養學生跨文化意識.從而提高跨文化交際能力,適應社會和時展的需求。
一、文化教學的作用、方法
語言與文化互為交織.不涉及文化就不可能搞好英語教學。而各階段中文化教學的層次應有所不同。
(一)中小學英語課堂中的文化教學應以培養學生文化差異的敏感性(即跨文化意識)為目標,以漢語文化、英語文化內容作對比,進行禮儀、習俗、節日、生活方式等淺層次文化內容的學習、了解.
1.比如“打招呼”:中國人日常打招呼習慣于問“你吃飯了嗎?”Haveyouhadyourdinner?)問話人只是出于禮節并不在意對方吃飯與否,而如果你跟英語國家的人這樣說,他們認為你是想請他吃飯呢!我在劍橋少兒英語二級培訓中關于現在完成時的學習中,就舉了這個典型例句,有個聰明的男生就偏問了我這個問題,我回答:“No,Ihaven’t.”然后期待地看著他,他從容地從書包里拿出一樣東西交給我:“Havesomebread,please.’’
2.又如“隱私”方面:中國人初次見面愛問及年齡、婚姻、收入,表示關心,而英語國家的人卻對此比較反感,認為這些都是涉及個人隱私。因此我在講授“Howoldareyou?”“Howmany kids haveyou t?”“W herealeyougoing?”“How muchisyourlleWdress?”這些句型時,一定告知學生它們的適用場合,避免盲目使用,造成誤解而產生交際障礙。
3.在節日的風俗習慣方面,中西文化差異顯著.除中、英國家共同的節日(如NewYear’SDay、“MayDay”、“Women’8Day”等)外,雙方還各有自己獨特的節日,中國有“theSpirngFesitvla”、“The Mid—AutumnFestival”等,英語國家有“Vlaenitne’sDay(情人節)”、“AprilFool’sDay(愚人節)”、“ThanksgivingDay(感恩節)”及“ChirstmasDay(-~節)”等,在劍橋少兒英語教學中,我注意在相應的月份里,結合教材內容,逐一介紹各個節日的來歷、文化背景,每年的圣誕前我會邀請一名外籍教師扮演圣誕老人出現在教室里給好孩子發圣誕禮物:“Areyou agood boy/girl?——Yes.Iam.———0hereisatoycarforyou.——1門bankyou.”好不熱鬧!這些活動極大地激發了學生想了解世界的熱情。增強了學英語的興趣.更提高了他們的語言交際能力。
(二)而大學英語教學中,文化教學應以培養學生的跨文化交際能力為目標.除涉及以上文化內容.還應包括大眾文化習俗、高雅文化、價值觀,解決問題的方式等深層文化的內容。因此.大學英語可結合詞匯的豐富內涵、習語或典故的文化背景,結合歷史或政治背景甚至委婉語進行文化教學。
1.詞匯是語言的基本要素,是語言文化的載體,在語言和文化相互影響的過程中.一些詞匯被賦予了獨特的文化意義.從而導致一些詞匯在不同的文化中有不同的理解和聯想.比如,inpidualism這個詞匯其實反映一個民族的心理特征,英美人用該詞(“個人主義”)強調個人的獨立意識、個人的自由與權利及實現自我價值的獨立奮斗精神;而中國人視“個人主義”為“無組織無紀律”、“利己主義”、“英雄主義”等.把“inpidulaism”作為貶義詞沿用到現在(當然這一現象在改革開放30年后的中國是有些微妙的變化的)。通過剖析這一詞的文化內涵,不僅可以讓學生了解了一個民族特有的心理。也讓他們成功比較了中西文化的差異,提高了跨文化交際的意識和能力。
2.習語典故通常被看做是一些固定短語,其意義不能從句子的單獨成分中得到,因為它們的意義是與文化密切聯系的,因此在教授習語的時候,教師除了要引人一定的文化背景,還要要求學生課后查閱詞典了解它的來源和隱喻意義。例如。英國和其它西方國家信奉基督教,因此英語中出現的大量隱喻(metaphor)與基督教有關,以《大學英語》精讀課本三冊第三單元“WhyIteach”中的下旬為例:“Beingateacherisbeingpresentatthecreation,when theclaybeginstobreathe.’’該句作者運用了一個隱喻“老師的工作比作上帝的工作”,因為根據《圣經》描述:人是上帝用泥(clay)造的,上帝向泥吹人生命之氣.他就活了,完成了人類的創造,這句話暗指是教師傳授知識幫助學生成為真正的人。只有向學生介紹西方這一宗教文化,學生方能理解這一隱語的內涵,理解教師工作的重要性。
3.中西價值觀的差異在委婉語上也有表現,比如關于“年邁、老”,中國人認為老人是智慧、權威的化身,尊老敬老是中華民族的優良傳統,所以在中國語言中常出現:“老壽星”、“老革命”、“老人家”、“張老”、“謝老”等稱呼,而在西方,西方人向往獨立個性,自強自立、精力充沛,所以他們更注重年輕人,他們害怕衰老,就忌“老”,對于他們而言,“old”一詞是難以接受的.在西方沒有“oldman”之說,他們一般委婉稱之為“seasonedman”(經驗豐富者)、“well—preserred”(保養好者)、seniorcitizen、reachingone’Sgoldenage以換取心理安慰。因此.同英語國家的老人交往時要牢牢記住這一點,免得引起不愉快,導致交際失敗。
二、文化教學現狀
我國的外語教學對文化教學的重視程度不夠。在傳統的語言教學中。尤其是中學階段的應試教育,只把語言當作孤立的符號系統傳授給學生。死記詞的概念意義。英國語言學家GeofreyLeech在《語義學》(Semantics)-書中提出:詞義分為七個類型:概念意義、內涵意義、風格意義、感情意義、聯想意義、搭配意義、主題意義。如果要求學生對詞匯的理解僅僅停留在概念意義這一表層。從而忽略詞匯的深層內涵及文化內涵.那么教育出來的學生文化差異敏感性低,腦袋中雖然裝滿了單詞和短語,可是在跨文化交際過程中,張不了口,學到的是“啞巴英語”.或一說就錯,無法達到真正使用地道英語進行交際的目的。
三、提高學生跨文化意識和能力的措施和方法
針對中西方文化差異的客觀存在會使學生產生跨文化交際障礙這一現實,筆者認為應采取以下四方面的措施。
1.教師要不斷提高自身的文化素質
漢英跨文化背景知識包羅萬象,從廣義上講,它包括英語國家的政治、經濟、歷史、地理、文藝、宗教、習俗、禮儀、道德、心理及社會的各個方面:從狹義上講,日常用語、專有名詞、成語典故、民間諺語和形體語言等,都富有深層內涵及文化內涵。作為一名外語教師,必須不斷學習,不斷提高自身的修養,才能適應跨文化交際教學的要求。
2.準確地保握好教學時機
文化教學應與語言教學同步融合,講解生詞和詞組不僅要教讀音、拼寫和字面的概念意義,還要深入到文化內涵、感情意義、聯想、搭配意義等,教師應該以教材為線索,通過日常課堂教學隨時提供和補充相關知識。
3.正確看待文化差異
在英漢文化發生沖突時,教師應引導學生正確對待:將這種差異放置在一定的社會歷史語境中進行討論,通過對比分析,讓學生了解其產生的社會歷史根源以及他們所代表的不同的文化價值觀,用包容的心態來理解并尊重這些差異,做一個“國際人”
4.采取科學的教學方式
文化教學應是漸進地、自然地、啟發式、關聯的,而不是集中、說教、注入、孤立式的。從中小學英語教學到大學英語教學中,循序漸進地由淺層次的文化內容向深層次的文化內容學習。
葉圣陶先生早就說過,語文學習“得法于課內,收益于課外”,即在有限的課內時間里解決方法問題,要讓學生在課外大量閱讀,只有這樣才能學好語文。但問題的關鍵是,在應試教育競爭日益激烈的今天,大多數中學生根本就沒有課外閱讀時間。學生從早晨六點到晚上十點,課程排得滿滿的,連吃飯走路都是匆匆忙忙的,那里有“閑情逸致”去閱讀呢?課外閱讀長期得不到重視,還源于它姓“課外”,學生以它為“消遣書”,家長稱它為“閑書”,甚至有的領導和科任教師認為它是“不務正業”的書。這些不公正的待遇使它遭到冷遇。在信息時代的今天,光靠有限的課內閱讀既不能滿足學生的考試需要,更不利于學生綜合素質的提高。鑒于此,教師要改變觀念,激發學生興趣,保證課外閱讀的正常進行,將閱讀從課內引申到課外,用課外的營養滋潤課內的的內容。閱讀的途徑比較多,例如:
1、可以運用多媒體教學手段,提高學生課外閱讀的興趣
運用多媒體教學手段,通過大量的信息、新穎的手法,創設語文學習的環境,溝通課本內外,課堂內外,學校內外的聯系。把握課文內容與經典作品的思想真諦與語言內在意蘊,在感悟中提高自己的品位和境界。培養學生靈活性、多向性、深刻性和創造性的思維品質,使學生對同一問題作多角度思考,進行豐富的想象,探求多種解決問題的方法,這就要求在閱讀教學中培養學生總結概括和綜合思維的能力,并不斷加以深化,激發學生課外閱讀的興趣,進而拓寬學生學習的渠道。
2、可以給學生推薦一些新書,以培養學生的課外閱讀興趣
語文能力的培養單靠課內是遠遠不夠的, 我們的閱讀教材,遠遠滿足不了學生的需要。假如我們能夠給他們創造一個良好的外部條件,使學生們能隨時地、方便地讀到他們喜愛的文學、科技以及一切有益的讀物。
同時,還要大膽地利用有限的課時來進行課外閱讀。每周堅持用一至二節課來專門進行課外讀物的閱讀。通過一段時間的試驗,學生感覺非常好,學生在讀書交流時說“我們期待閱讀課的到來,因為我通過閱讀體驗到從沒嘗試的感覺”。一個同學說:“課外閱讀還可以凈化我們的心靈,把我們從游戲室,網吧等場所救出來,它使我們 活得滋潤。由此可見,課外閱讀不但不影響課內,而且使課外、課內二者相得益彰,起到事半功倍的作用。
二、積極組織閱讀材料
有了充足的閱讀時間,就必須準備充足的閱讀材料,不能讓閱讀成為“無米之炊”。材料的來源是多方面的,如筆者所帶的班級,每人訂一份《語文周報》,不少學生還自己訂了《讀寫天地》、《青年文摘》等等,報刊雜志交換進行閱讀,有時還可以借助學校圖書室的資料,這些資料這些資料極大的充實了學生的閱讀倉庫,豐富了他們的知識儲備,為自主閱讀做好了充分準備。
三、加強閱讀方法的指導
古人云:“工欲善其事,必先利其器。”要讓學生順利的進入閱讀之門,教師首先要引導學生養成良好的閱讀習慣,掌握科學的閱讀方法,以達到事半功倍的效果。
1、激勵學生樂讀。學生如果樂于讀書,積極主動的探求思考,閱讀就成功了一半。因此,教師要設法調動學生閱讀的興趣,讓他們在快樂中吸取知識的陽光雨露。
2、引導學生善讀。學生不僅要樂于讀書,而且要會讀書。特別是在開始的一段時間,教師要告訴學生讀書要眼到、口到、心到。有的文章要精讀,要一字一詞地細讀,反復地讀,仔細品味;有的文章要略讀,一目了十行,了解大意即可。要善于從選材立意、布局謀篇、遣詞造句等方面去體會文章的精妙。只有這樣,才能讀有所達,讀有所獲。
3、提醒學生記讀。“記讀”就是要讓學生閱讀的時候手到、腦到。對于精彩的詞句和語段,要用摘抄本把它抄下來,要用一定的時間筆記本別好的內容進行背誦,為今后的寫模仿、創新的原料,對于感受很深的文章還可以寫讀后感。教師要每隔一定的時間進行檢查,鼓勵學生做好筆記。時間一長,學生的語言倉庫里就會有充足的“貨物”,到那時寫作將成為一種自覺活動,學生的綜合素質將會得到全面提高。
四、在課外閱讀的過程中學會積累
要想學生在課外閱讀中收到實效,就要教會學生從書中吸取營養,學會積累。筆者認為應該注意如下幾點:
[中圖分類號]H195 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2015)02-0049-02
由于中國的國際影響力逐步擴大,漢語熱不斷升溫,越來越多的外國人到中國學習漢語。優秀的漢語學習者不僅能掌握漢語語音、詞匯、語法等語言基本功,還要有豐富的跨文化交際知識和靈活的跨文化交際能力。因此,在教學中,教師應在語言知識教學的同時加強漢語文化知識的導入,并培養學生對文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性。只有這樣,學生才能真正學懂漢語,成為漢文化的傳播者。
一、對外漢語教學中滲透文化知識的必要性
語言是交際的工具,人們學習語言的主要目的是為了交際。所以,從某種程度上講,交際能力的強弱便成了衡量語言水平高低的一種尺度。能根據話題、語境、文化背景恰當運用語言,是國際交流的迫切要求。中國學生學外語,大部分精力都用于記詞匯、短語、句型。只要把詞匯關過了,應付考試就輕松了。但是實際交流卻存在許多問題,這是由于中國的老師、學生更多關注的是考試。只注重了語言知識的傳授,而忽視了跨文化交際教育。對外漢語教師如果把自身學習外語的應試經驗運用在對外漢語教學中是不可取的。所以,在對外漢語教學中,教師要勤于思考、善于挖掘,在教學環節中恰當地滲透文化知識。避免讓學生學片面的語言知識。
研究發現,二語習得在很大程度上受到文化背景差異的影響。如果教師處理不好語言與文化的關系就會阻礙教學效果。因此,對外漢語教學中應重視文化知識的滲透。交際是語言學習的根本目的,語言的交際是雙向的。母語文化對以漢語為第二語言的學習者的影響是根深蒂固的。教學中還應重視學習者的母語文化,并通過其與漢語文化的比較,促進漢語課堂教學。如果學生掌握好了漢語文化知識,在跨文化交際中就會表現出語言的得體性。在聽到中國人的一些不同于自己母語習慣的回答時也不會感到莫名其妙或無法接受。
例1:剛到中國的美國留學生Joe會講一點中文,他到學校超市買東西,售貨員沒注意到他,他打招呼說“對不起”。售貨員沒有任何反應,他又大聲說了一句“對不起”。售貨員見周圍沒別人,只有她倆,Joe肯定是在對她說話,頓時覺得莫名其妙。
例2:Joe在街上向一位漂亮的中國女生問路。得到幫助后對對方表示感謝,并夸對方漂亮。結果女孩回答:“哪里,哪里,你過獎了。”這樣的回答讓Joe覺得一頭霧水。
以上兩個例子體現了由于文化差異造成的跨文化交際沖突。所以,教師在教學中一定要重視文化的導入,既要有漢語文化,也要有學習者母語文化。
二、課堂教學中文化因素的互動
(一)發揮教師在課堂上的主導作用
教師在課堂上應有計劃、有目的地傳授中國文化。要想提高留學生的跨文化交際能力,關鍵要了解中國文化。優秀的中華文化需要優秀的對外漢語教師進行傳播。在文化互動過程中,教師的作用是橋梁,能夠有效地連接起不同的文化。所以對外漢語教師應深刻理解學生的母語文化和中國文化,努力使自己成為兩種文化的中介者和解釋者,能夠在教學中較自如地應對文化差異給學生帶來的漢語學習障礙。幫助學生掃清障礙,也有利于培養學生的學習興趣。教師幫助學生理解不同文化的差異,也有利于學生樹立跨文化交際意識。
漢語跨文化交際教學應遵循兩個原則:第一,主流性原則。重點向學生介紹中國文化中占主導地位的方面。第二,實用性原則。向學生介紹交際中用得上的,常使用的中國文化知識。
(二)結合教材介紹相關文化背景知識
教材中,許多文章都涉及中國文化的方方面面,如中國的傳統節日、風俗等。教師在授課時,可以將相關的背景知識介紹給學生,指出其文化意義。教師將文化背景和文化意義結合起來進行語言教學,可以激發學生的學習興趣,提高學生的語言交際能力。例如,在賞析李白的詩歌“靜夜思”時,學生由于不知道月亮和思鄉情節的關聯,所以體會不了這首詩的意境。教師就可以向學生介紹中秋節和月亮之間的聯系,以及嫦娥奔月的神話故事。學習完后學生還可以舉一反三。例如,學完這首詩后再聽到“月亮代表我的心”或看到與月亮有關的文學作品時,學生就會聯想到月亮和思念之間的關系。
(三)開展研究性學習
教師可以有意識地開展一些中國文化背景知識方面的討論活動。讓學生收集一些典型的關于中國文化的材料,進行擴展性的介紹和討論,并與自己的母語文化作比較,分析出現這些差異的原因,并寫出報告。
例如,中西方對稱謂的差異比較。留學生會發現中國人往往把親屬關系的稱謂詞用于非親屬關系。稱老年人為“爺爺”“奶奶”,稱比自己年長者為“大哥”“大姐”,稱與自己父輩同齡者為“叔叔”“阿姨”,稱比自己年齡小的人為“弟弟”“妹妹”。這樣的稱謂表示了一種親和的情感關系,縮小了人與人之間的心理距離。這是由于中國人一向重視人倫和人際關系和諧的民族情感心理。而西方社會強調“人為本、名為用”的價值觀念,較多采用對稱的稱謂方式,強調平行的社會關系,因此不會像中國人一樣把親屬關系的稱謂詞用于非親屬關系。其根源在于西方人注重核心家庭。孩子成年后離開父母獨立生活,并組建自己的核心家庭,所以,最看重的是父母,子女。對于其他親屬不如中國人看得那么重,不像中國人那樣重視血緣關系。
通過這樣的活動,學生對文化差異的敏感性、寬容性及處理文化差異的靈活性都會得到培養。
三、建立跨文化的學習氛圍
(一)布置教學環境
英語國家的教室布置往往與眾不同,座位的排列也很新穎。中國的教學環境相對傳統。為了激發學生的學習興趣,教師可以根據教學內容調整學生的座位排列。在鑒賞古典名著和詩歌時可以使用傳統座位排列,讓學生感受古人在教室里讀書的場景。開展研究性學習時,教師可以采用西方的座位排列,便于學生討論、交流。同時,可以在墻壁上布置有中國文化特色的欄目,如中國的山水畫、諺語、成語等。教室環境的布置也可以不斷更新。
(二)舉辦專題教育講座
定期舉辦文化專題講座,有助于學生在一種有別于課堂的輕松的討論文化的氛圍中學習文化知識。講座的內容應有計劃性,如一學期講重大節日。教師可以將講座的次數分配好,一周或兩周講一個主題,并與學生自己國家的一些相似的節日作比較。一段時間后,學生對于文化知識的了解會有系統性的提高。
(三)利用教育網站
當前,多媒體教學手段被大量地運用于現代教學中。教師可以利用網絡資源挑選適合學生學習的有關文化的內容運用到課堂上,比如電影短片、小品、相聲、歌曲等,讓學生在聽覺和視覺方面都受到沖擊,這樣學生也會覺得有趣,接受度高,學起來也輕松。
(四)利用微課
微課是指按照新課程標準及教學實踐要求,以視頻為主要載體,記錄教師在課堂內外教育教學過程中圍繞某個知識點(重點、難點、疑點)或教學環節而開展的精彩教與學活動全過程。張一春教授認為,“微課”是指為使學習者自主學習獲得最佳效果,經過精心的信息化教學設計,以媒體形式展示的圍繞某個知識點或教學環節開展的簡短、完整的教學活動。它的形式是自主學習,目的是最佳效果,設計是精心的信息化教學設計,形式是主流媒體,內容是某個知識點或教學環節,時間是簡短的,本質是完整的教學活動。因此,對于老師而言,最關鍵的是要從學生的角度去制作微課,而不是以教師的角度去制作,要體現以學生為本的教學思想。
教師可以自己制作中國文化的相關微課,讓學生觀看。為了激發學生的學習興趣,也可以把學生分成不同的小組,給每個小組一定的題目,讓他們到網上查資料,完成相關微課制作。學生會對同學制作的微課感興趣,從觀看同學的微課和自己制作微課中受益匪淺。
四、結論
語言是文化的載體,二者密不可分。留學生在學習中文的同時也在學習中國文化。在對外漢語教學中,教師應注重文化知識的滲透,讓語言被賦予文化的內涵,從而讓學生理解和掌握。這會極大程度地促進學生跨文化交際能力的提高。
【參考文獻】
[1]賈玉新.跨文化交際學[M].上海:上海外語教育出版社,2012.
[2]鄧炎昌,劉潤清.語言與文化[M].北京:外語教學與研究出版社,1989.
[3]胡文仲.跨文化交際學概論[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.
[4]胡鐵生.區域教育信息資源發展的新趨勢[J].電化教育研究,2011.
創業人才的培養亦稱為創業教育,我國為了適應社會經濟發展對高等教育人才的需要,進一步深化教育教學改革和提高人才培養質量,也在近年來大力促進高等學校創業教育活動的開展,力求使畢業生具備生存能力、競爭能力,既可尋找合適的崗位就業,又能在求之不得或為了尋求更好的自我發展機會時走向自主創業的道路,以緩解高校畢業生的就業壓力,這也是把高校中的技術和知識更好地轉化成社會資產的有效途徑。
一美國大學生創業教育
創業人才的培養興起于美國,而且美國目前的創業人才培養模式較為完善,其他發達國家多從美國奉行“拿來主義”拓展本國的創業教育體系。
1.發展歷程
(1)萌芽階段(1947年~1970年):1947年,哈佛商學院的MylesMace教授為MBA學生開設了一門課程——新創企業管理,這被公認為美國大學生創業教育的第一門課程,也是創業教育在大學的萌芽。但因為美國當時正處于大工業時期,中小企業則不斷減少,因此,創業教育尚缺乏成長土壤。
(2)起步階段(1970年~1990年):進入20世紀70年代,美國經濟增長減緩,從1969年到1976年,大量新興中小企業創造了美國社會81.5%的新就業機會。特別是1980年以后,美國超過95%的財富都是由變革中新興的中小企業創造的。在以比爾·蓋茨為代表的創業者掀起的“創業革命”沖擊與影響下,大學生創業教育逐漸受到關注,高校從20世紀80年代開始紛紛設置創業教育課程。
(3)發展階段(1990年~2000年):這一階段,創業教育在高校得到了更廣泛的認可。SBA(美國小企業管理局)的調查顯示,1998年已有1400多所大學在本科生中開設了創業或小企業管理課程。
(4)成熟階段(2000年至今):進入21世紀,美國大學生創業教育逐漸走向成熟,主要表現在創業教育評估體系日趨完善,這增強了高校的競爭意識,也促進了創業教育的快速發展。
2.師資建設
美國創業教育師資不僅數量充足,而且實踐經驗豐富。同時,高校還十分注重吸收社會各界既有創業經驗又有學術背景的資深人士從事兼職教學和研究,采取短期講學方式參與大學創業教育項目。企業家的參與為大學創業教育提供了現實案例,極大地豐富了課堂教學內容。
3.管理體制
美國高校多將創業學專業納入商學院管理,并成立專門的創業教育中心,也有少數院校將其歸入研究生院管理,只在研究生層次開設課程。創業教育中心的主要職能是制定和實施創業教育課程計劃、研究計劃以及外延拓展計劃。課程計劃一般分為公選課程、本科生課程、研究生課程。研究計劃主要包括主辦研討會議、出版期刊著作、開展課題研究等。外延拓展計劃一般包括建立孵化器、科技園、小企業開發中心、創業校友聯合會等。
4.以斯坦福大學為例
斯坦福大學的創業教育應該說是在創業活動的推動下發展起來的,1967年,斯坦福大學商學院首次開設了一門創業教育課程,隨后便不斷拓展完善創業教育領域。1996年,斯坦福商學院成立了創業研究中心。20世紀90年代,為適應網絡時代的到來,還一度成立了電子商務和商業中心。現在,斯坦福大學商學院擁有社會創新中心、全球商業和經濟中心等與創新創業相關的研究組織。
二國內高等學校自主創業人才培養模式的現狀
1.發展歷程
(1)高校自主探索階段(1997年~2002年4月):普遍認為,1997年清華大學的“創業計劃大賽”是我國大學生創業教育的開端。這一階段中,許多高校進行了自發性探索。
(2)創業教育試點階段(2002年4月至今):2002年4月,教育部確定中國人民大學、清華大學、西北工業大學等9所高校為創業教育試點院校,給予政策和經費支持,引導其探索我國大學生創業教育的基本模式。這一階段是創業教育在政府引導下的多元化發展階段,5年來,試點院校進行了積極探索,積累了很多寶貴經驗。
2.課程設置
我國高校目前的創業教育課程設置大體分為兩類:一是在面向畢業生開設的就業指導課程中增加了創業教育內容,這一類以更新學生就業觀念、拓寬就業渠道為主要目的;二是將創業教育融入素質教育中,面向全體大學生,以必修或選修課的形式開設,課程內容注重創業知識與人文社科知識的融合,以培養學生的事業心、進取心和開拓精神,幫助學生適應知識經濟時代對創新精神、創業能力的需求為主要目的。
3.培養模式
以試點院校為主的我國大學生創業教育形成了以下三種基本模式:
(1)將第一課堂和第二課堂結合起來開展創業教育,以中國人民大學為代表的模式,鼓勵學生創造性地投身于各種社會實踐活動和社會公益活動中,通過開展創業教育講座以及各種競賽、活動等方式,形成以專業為依托、以項目和社會為組織形式的“創業教育”實踐群體。
(2)以增長創業知識、提高創業技能為重點的創業教育,通過建立大學生創業園,為學生創業提供資金支持及咨詢服務,其代表是北京航空航天大學,其特點是商業化運作,建立大學生創業園,教授學生如何創業,并為學生創業提供資金資助以及咨詢服務。學校成立了“創業管理培訓學院”,專門負責與學生創業有關的事務。學校還設立了300萬元創業基金,對創業計劃書經評估后進行“種子期”的融資。
(3)綜合式的創業教育,即一方面將創新教育作為創業教育的基礎,在專業知識傳授過程中注重對學生基本素質的培養;另一方面,為學生創業提供資金和技術咨詢。如上海交通大學以“三個基點”(素質教育、終身教育和創新教育)和“三個轉變”(專才向通才的轉變、教學向教育的轉變、傳授向學習的轉變)為指導思想,確立了創新人才培養體系的基本框架。
4.師資建設
開展試點工作之前,我國創業教育師資主要集中在商學院,由于缺乏通暢渠道和有效機制激勵這些教師在全校范圍授課,因此創業教育普及率不高。試點工作開展后,很多青年教師受到鼓舞,參與到創業教育中來。2003年開始,教育部開展了常規性創業教育師資培訓活動,目前已培養了數百名創業教育骨干教師。這些教師積極摸索和傳播創業教育理念與方法,促進了面向全校學生的創業教育課程開設。
三中外高校自主創業人才培養模式的比較與借鑒
通過比較可知,美國大學生創業教育不僅起步早,且發展迅速,目前已設有創業學專業并可授予學位,也建立了較為完善的評價體系。我國大學生創業教育還處于起步階段,高校乃至整個社會層面對創業教育的認識還比較模糊。“他山之石,可以攻玉”,美國的成功經驗對于推進我國大學生創業教育具有重要參考價值。
1.深入認識創業教育重要意義
美國創業教育著眼于“為未來幾代人設定‘創業遺傳代碼’,并以造就最具革命性的創業一代作為其基本價值取向”。我國高校應當進一步深化對創業教育的認識,不應將其僅僅作為就業教育的補充,而應當以培養學生的創新精神、創業能力、自覺預測變化并積極應對變化的能力和素質為價值取向。
2.加強對創業人才培養理論研究
現有的系統理論論述比較薄弱,加之對創業人才培養實踐總結不夠,導致理論研究不能夠充分發揮對實踐的指導作用。
3.加強創業教育與專業的融合
由于美國多數高校已將創業學作為專業或研究方向,因此其創業教育已形成了完整的教學體系。如百森商學院設有創業課程教學大綱和外延拓展計劃。課程內容采用模塊化結構,主要由基本理論、案例分析和模擬練習等模塊組成。這種系統化的課程設計,保證了創業教育培養目標的實現。通常情況下,大學生所創之“業”是與其所受到的專業教育直接或間接相關,因此,專業教育是創業教育的基礎,因此高校要注重將創業教育課程與專業課程結合,使其相輔相成,相互促進。在專業教學中滲透創業理念,激發學生創業意識,形成文化課、專業課、創業課互相協調、功能互補的多元化創業教育系統。
開展創業教育不僅是時代和社會發展的必然產物,更是培養創新人才,建設創新型國家的必然要求。我國大學生創業教育雖起步較晚,但有著強勁的內生動力和成長空間,因此,我們應當積極借鑒國外已有理論和成功經驗,結合我國國情,努力構建具有中國特色的創業教育理論框架與教育教學體系,以后發優勢實現我國大學生創業教育的跨越式發展。
參考文獻
[1]〔美〕杰弗里·蒂蒙斯(JeffryA.Timmons)著.戰略與商業機會(周偉民、田穎枝譯)[M].北京:華夏出版社,2002
中圖分類號:H195文獻標識碼:A文章編號:1005-5312(2011)30-0198-01
著名語言學家H.Goodenougd在《文化人類學與語言學》一書中論述語言與文化的關系時指出:“一個社會的語言是該社會文化的一個方面,語言和文化是部分和整體的關系,語言作為文化的組成部分,其特征表現在:它是學習文化的主要工具,人們在學習和運用語言過程中獲得整個文化。”由此可見,語言不僅僅是人們用來交際的工具,同時還是文化的載體,是文化的組成部分,是依賴文化現象而存在的。語言和文化兩者的關系,即語言是文化的載體,文化是語言的內容;語言反映文化,文化決定語言。
第二語言學習 ,可以分為在目的語環境中和在非目的語環境中這樣兩種不同的情況。但無論是在哪種環境中學習 ,第二語言學習主要還是依靠課堂教學進行的 ,第二語言的獲得也主要是在課堂學習的環境中實現的。因此,課堂內的教學對于第二語言習得而言至關重要 ,對外漢語教學的文化因素導入同樣也應以課堂教學為主。所以,文化因素應該有機地融合在課堂內的詞匯、語法、語用等方面的教學中。
一、詞匯教學中必須滲透文化因素
詞匯是語言的基礎。一個民族的文化和歷史積淀常常體現在詞匯層面上。因此,詞匯能最直接、最敏感地反映出一個民族的文化價值取向。有相當一部分漢語詞匯是與漢族人的文化背景密切關聯的。
中國五千年的歷史與文化無不體現在漢語言的各個層面上。詞匯與文化的關系表現得既直接又明顯。漢語中有許許多多飽含中華民族文化色彩的詞語。如漢語中的親屬稱謂詞。諸如“哥哥、弟弟”,“姐姐、妹妹”,“伯伯、叔叔、舅舅”,“姨姨、姑姑”等等十分具體的稱謂。這些稱謂折射出漢民族強調“長幼有序、嫡庶有別、長者為尊”的文化傳統,看重親屬關系的態度以及父權宗法制度和觀念。這是在漢族社會長久存在的客觀現實。不同民族語言中表示相同事物的詞,只有很有限的一小部分是等義的,絕大多數存在著差異。這些差異,有的是詞義指稱范圍不等,如漢語的“做”就分別對應英語中的“do”、“make”、“perform”等詞。漢語詞的指稱范圍要比英語詞的指稱范圍寬泛得多。總之,詞語與社會文化有密切的關系,詞語反映了社會生活。在對外漢語教學中 ,要使來自不同社會背景的學生掌握漢語,僅在教學過程中教授詞匯的理性意義是不夠的。
二、語法教學中必須滲透文化因素
語法揭示了語言連字成詞、組詞成句、合句成篇的基本規律。文化背景不同,語言的表達方式也會有所不同。因此,在對外漢語教學中,引導學生注意英漢語法差異,有助于學生更好地學習語言,并培養他們初步的跨文化交際能力。在表達上漢語講究頓悟,注重意義的結合,即漢語較少借助語法形式的手段,而是用詞語意義間的聯系來達意。這樣,漢語的句子大多結構松散,沒有特別明顯的形式標記詞。而英語注重形合,偏重形式,常用語言形式的手段實現詞語、句子的連接,達到句子結構和邏輯上的完美 ,是一種理性的語言。所以也有人說英語是 “顯性的語言”,語法嚴謹而便捷,漢語是“隱性的語言”,語法寬松而靈活。
三、語用教學中必須滲透文化因素
語言學習的最終目的是為了運用該語言。要想比較自如地使用一門外語,除了掌握大量詞匯與語法外,在語用上也需格外注意。語用,簡單來說,就是在什么場合說什么話、說怎樣的話。例如,在傳統中國文化中,“飲食文化”被置于一個非常崇高的地位,因此人們會這樣打招呼;而“去哪里啊”,這樣的句子也并非是真的想打探別人的隱私。因為在西方文化中,這樣的提問是被認為非常不禮貌的;但是在中國,這樣的句子僅僅表達一種關切問候,回答者可以不必認真地回答。
兩種語言之間的文化差異是語言學習中的一個很重要的因素。在對外漢語教學的各個階段,在教授語言知識、訓練語言技能的同時,也要對滲透于漢語之中的文化因素進行詳細的探討。文化影響著語言,而語言教學勢必要體現文化傳播。對外漢語教學更是一種跨文化傳播活動。經過多年的教學積累,對外漢語教學中的文化傳播已經經歷了從自發到自覺、無序再到有序的蛻變。
談到英語語言文化,我們不可能不談英國和美國。英國文化源遠流長,經歷了長期、復雜的發展演變過程。在這個過程中,文學本體以外的各種現實的、歷史的、政治的、文化的力量對文學發生著影響,文學內部遵循自身規律,歷經盎格魯—薩克遜、文藝復興、新古典主義、浪漫主義、現實主義、現代主義等不同歷史階段。戰后英國文學大致呈現出從寫實到實驗和多元的發展趨向。美國文學在19世紀末就已不再是“英國文學的一個分支”。進入20世紀,美國文學日趨成熟,成為真正意義上獨立的、具有強大生命力的民族文學。戰后美國文學歷經50年代的新舊交替、60年代的實驗主義精神浸潤、70年代至世紀末的多元化發展階段,形成了不同于以往歷史時期的鮮明特色和特征。
目前,全世界有3.8億人把英語作為第一語言,大約2.5億人將其作為第二語言;另外還有10億人正在學習它;全球大約1/3的人口每天都會在一定程度上接觸到它;并且據估計到2050年,世界上一半的人都能比較流利地使用這種語言。它是全球化的語言,廣泛應用在國際商務、政治和外交領域中;它也是電腦和互聯網的通用語言。誠然,這種在14世紀的英格蘭只有“下等人”才講的口語,已經在漫長的歷史中發展演變為全球通用的語言。因此,中國要走向世界,不僅要理解西方文化,更重要的是讓西方更多地了解中國;外語教學要變得有效且符合實際,要避免成為某種優勢文化統治的工具,就應當遵從“雙向文化知識”導入的原則,使外語學習者在自由運用目標語的同時獲得一種升華,即同時超越本土和目標語文化的狹隘界限,既了解和尊重學習新語言時形成的多文化現象,又對外來的思想準則和價值觀念做必要的審視,使自己成為思想開放的雙語文化的新時代人才,避免本民族文化在跨文化交際中陷入被淹沒的境地。
二、語言文化對人類文化發展所起的認知作用
語言是構成文學作品的基本元素,是對人生體驗的文化表征。而文學作品又隱含對生活的思考、價值取向和特定的意識形態。閱讀英美文學作品,是了解西方文化的一條重要途徑,可以接觸到支撐表層文化的深層文化,即西方文化中帶根本性的思想觀點、價值評判、西方人經常使用的視角,以及對這些視角的批評。英美文學是對時代生活的審美表現,是英國人民和美國人民創造性使用英語語言的產物。英語表意功能強,文體風格變化多,或高雅、或通俗、或含蓄、或明快、或婉約、或粗獷,其豐富的表現力和獨特的魅力在英美作家的作品里得到了淋漓盡致的發揮。閱讀優秀的英美文學作品,可以感受到英語音樂性的語調和五光十色的語匯,回味其“弦外之音”。因此,開展外國文化研究,有助于我們開闊眼界,了解外國文化,豐富我們的知識,啟迪我們的智慧,有效提高外語教師隊伍的業務水平和綜合素質;從而更好促進外語教學的發展。
三、外語教學中的文化教育手段和途徑
首先在教材選編上應使語言教學和文化教育同步發展。因此在語篇選取時要考慮那些語言精華的文學作品和介紹語言國家風俗習慣的語言材料。隨著語言水平的提高,文化愈益顯得重要,教材中便可以選入一些反映深層文化的語言材料。
外貿英語函電教學中外貿知識的重要性
新課標中推薦了一些經典篇目,還給教師留下了推薦的空間。教師可根據學生的閱讀興趣和經驗,進一步有計劃地開列出符合課程標準“建議”的富有特色的篇目清單。選書的前提是要求有較大的選擇面,除了名著等經典書目,教師還要在平時關注出版動態,要留意報刊雜志,關注當前的熱點圖書但又不被媒體左右,關注獲獎作品又要考慮學生的閱讀實際,找到真正優秀的并能與學生興趣點結合的作品。還要充分尊重學生的意見。最好讓學生參與選書,師生一起來商定課外閱讀的書目,這也是激發學生閱讀興趣、保證閱讀質量的有效途徑。
二、指導閱讀
課外閱讀不能書單一開就萬事大吉,不少課外閱讀由于缺少了教師的指導而變成了學生的“自由閱讀”,因而閱讀質量不高。要提高閱讀成效,教師必須對學生進行指導。具體可從以下幾方面著手:
掃除閱讀障礙。很多經典作品的內容遠離學生的生活,不易讀懂。因此,教師要向學生介紹作品時代背景和作者的生平思想等,賞析精彩章節。幫助學生掃除閱讀障礙。
激發閱讀興趣。除了讓學生參與選書,一開始就調動起他們的閱讀積極性外,還可以給學生介紹古今中外名人熱愛讀書的故事。
三、組織活動