男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

詞匯學模板(10篇)

時間:2022-10-10 15:20:43

導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇詞匯學,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。

篇1

近些年,伴隨著教學改革的深入與發展,詞匯學研究問題引起了社會的廣泛關注。英語術語教學是英語教學的重要組成部分,而英語術語詞匯學教學又是英語術語教學的有機組成部分。從這個邏輯關系不難看出,加強英語術語詞匯學教學,不僅有利于英語術語教學事業的發展,而且有利于整個英語教學事業的發展。然而,在英語術語詞匯學教學過程中,這還存在著許多突出性的問題,如教學觀念陳舊、教學模式單一、教學方法滯后等等。可見,在新形勢下,加強英語術語詞匯學教學研究,既是十分重要的,也是十分必要的。基于此,本文從基本概述與學習策略兩個角度,對相關問題作了詳細的分析和研究。

1.詞匯學及英語詞匯學的基本概述

1.1詞匯學

簡單地說,詞匯學是一門研究語言詞語的學科。它主要研究語言詞匯結構,如詞匯結構、詞匯性質、詞匯歷史、詞匯意義等等,是語言學的一個分支學科。對于詞匯學而言,它的研究范圍非常廣泛,涉及詞的構成與形態、詞義與語境關系、詞匯教學、詞匯發展史等諸多領域。按照性質劃分,詞匯學主要分為兩類,一類是普通詞匯學,主要研究詞與詞匯共有規律;另一類是具體語言詞匯學,主要研究漢語詞匯學、英語詞匯學等某一項具體語言的詞匯。

1.2英語詞匯學

英語詞匯學是一門研究英語詞匯的學科,是現代語言學的一個分支學科。概括起來講,它的研究內容主要包括詞匯歷史、詞匯來源、詞匯發展、詞匯構成、詞匯意義五項內容。在詞匯來源方面,主要由借詞、創造、語義變化三種途徑組成;在詞匯發展方面,主要分為古英語時期、中古英語時期、現代英語時期三個歷史階段;在詞匯構成方面,主要研究詞的形式與成分。對于英語詞匯學來說,英語詞匯是其主要研究對象。這里所說的英語詞匯,既包括簡單詞匯,也包括復雜詞匯,還包括復合詞匯以及語言中有意義的單位。

2.英語術語詞匯學的學習策略分析

英語術語詞匯學與英語詞匯學是特殊與一般的關系。因此,無論是英語術語詞匯學的教學,還是英語術語詞匯學的學習,既要遵循英語詞匯學教學與學習的一般原則與方法,同時也是堅持適合自身實際的原則與方法。對此,本文對英語術語詞匯學的學習策略作了如下的歸納與分析。

2.1聯想法

對于英語術語詞匯學而言,聯想法是其必要的學習策略。這里所說的聯想,其內容非常廣泛,如相似聯想、關系聯想、對比聯想、詞綴聯想等等。心理學理論指出,聯想可以客觀反映事物之間的聯系。通過聯想,可以極大地促進人的心理活動,如思維、想象、記憶等等。在應用聯想學習策略的過程中,要依據辨析分解、縱橫歸類、串聯歸類,建立和完善相互依存的知識結構。這樣做,可以切實增強記憶效果,有效緩解遺忘壓力。以詞綴聯想法為例,在學習詞匯corporation時,可以利用它的詞綴—tion,聯想帶有該詞綴的相關詞匯。通過聯想,可以學習或鞏固大量的詞匯,增加自己的詞匯量。詞匯量是學好英語術語詞匯學的基礎。詞匯量越大,就越有助于英語術語詞匯學的學習;相反,詞匯量越小,就越不利于英語術語詞匯學的學習。因此,在學習英語術語的過程中,要充分一切可以利用的學習策略,擴大詞匯量,而聯想法就可以很好地實現這一目標。

2.2海量閱讀法

在傳統的英語術語學習中,學生們習慣于“死記硬背”的記憶方法。對于這種記憶方法,雖然也能取得一定的記憶效果,但是記憶效率、記憶實效等方都存在著明顯的不足。與這種記憶方法不同,海量閱讀法可以避免呆板的“死記硬背”,通過大量的閱讀和語言交際,在實踐中掌握各類英語術語。長期的實踐發現,海量閱讀法可以全面地了解外國的語言環境和語言文化。與此同時,它在學習過程中還能發揮溫故知新的作用。對于英語術語詞匯學而言,貴在得體,懂得在何種場合、何種時間,用何種語言和何種態度來交流。而通過海量閱讀法,可以明顯地提高學生的實際應用能力和應用實效。

2.3語境猜測詞義法

在現實中,英語術語詞匯學學習絕不能孤立地進行,而要充分發揮語境的作用。對于同一個英語術語詞匯,它可能有多種含義或解釋。因此,要想學好英語術語詞匯,首先要弄清楚該選用哪種含義或解釋,而語境就起到了很好的篩選作用。在閱讀過程中,不管是遇到生詞,還是遇到一詞多義的英語術語,不要盲目地去查字典,而要將該術語詞匯回歸到文章中去,利用上下文的語境以及詞匯的前后關系,仔細揣摩和記憶該英語術語詞匯。可見,在英語術語詞匯學習過程中,語境猜測詞義法是不可或缺的學習策略。

2.4利用詞的位置和搭配的差異法

同樣的詞匯,或者同義的詞匯,因為位置或搭配的不同,都可能引起詞匯含義或意義的不同。以work與job為例,這兩個單詞有著相同的詞義。但是如果將其與“out of”搭配,“out of work”表示失業,而“out of job”則不能。對于英語術語詞匯來說,它們是由兩個或者多個單詞組成的。因此,在實際中,英語術語詞匯學習同樣也會遇到上述問題。為此,在學習過程中,有必要弄清楚詞的位置與搭配,根據位置與搭配的不同,合理判斷英語術語詞匯的真實含義。通過這樣的反復訓練,能夠切實提高英語術語詞匯學的學習水平。

3.結束語

綜上所述,在新的教育環境下,加強英語術語的詞匯學研究是一項非常系統的工程。為了將該項工程做好,要注意這樣幾個問題:首先,要對加強英語術語詞匯學研究的必要性與重要性有一個清晰的認識;其次,要對當前英語術語詞匯學的研究現狀有一個全面的分析;最后,要對英語術語詞匯學的學習策略有一個科學的把握。只有這樣,才能切實提高語術語詞匯學的研究水平,才能有效推動英語教學事業的深入發展。

參考文獻:

[1]趙麗.外語詞匯學習策略研究與展望[J].教育藝術,2011年07期.

篇2

引言:詞匯是所有單詞的通稱,它是語言的基本要素。如果把語言比作房子,那么語法是框架,詞匯就是磚頭。著名語言學家D.A.Wilkins說過:沒有語法不能很好的表達,沒有詞匯就什么也表達不了。而學習者在開始學習語言最先遇到的問題也是詞匯問題,詞匯對成績的影響最大。詞匯量是語言水平的重要標志之一,所以學好詞匯在外語學習中非常的重要。在學習詞匯時,必須采用正確的方法。

學習詞匯的策略:

在詞匯學習過程中,一般學生采用的學習策略有:認知策略、元認知策略和情感策略。元認知策略主要包括:事先計劃、指導注意力、選擇注意力、自我管理、自我產出、自我監控、延緩產出、自我評估、功能準備。認知策略主要包括:重復/死記、使用參考資料、翻譯、分組、記筆記、推理、重新組合、利用圖像、聽覺再現、利用關鍵詞、上下文、聯系、遷移、推斷。社會情感策略主要包括:合作、提問/澄清。

中學詞匯教學現狀:

《普通高中英語課程標準》對高中生詞匯要求很明確:1.能理解話語中詞匯表達的不同功能、意圖和態度等。2.運用詞匯給事物命名、進行指稱、描述行為和特征、說明概念等。

3.學會使用2400-2500個單詞和300-400個習慣用語或固定搭配。4.了解英語單詞的詞義變化以及日常生活中新出現的詞匯。

詞匯是掌握一門語言的基礎,中學的英語教學應該把詞匯教學列為重點,教師應采取有效的手段促進學生詞匯的掌握和運用。“在外語教學中重視學習者早期詞匯增長對以后的學習有很好的推動作用”(汪榕培)。外語教學的重點應放到中學,中學階段打好英語學習的基礎,是一條英語水平較高的國家普遍走過的途徑(文秋芳,2003)。目前,中學生詞匯量的學習狀況不容樂觀,學生對詞匯學習熱情較低,詞匯一直也是教學的一個難點,一般教師只是讓學生去死記硬背,也不能完全否認死記這種方法,但是難免太枯燥,很難讓學生堅持下去。在教學中,教師也很少講詞匯學習策略,把重點都放在語法、閱讀的講解上,很少訓練學生將詞匯運用到口頭、筆頭上。

據調查,高中生通常使用的認知策略有查字典、猜詞、重復。由此可見學生不能靈活的運用其他策略進行詞匯學習,方法單一,主要通過死記硬背的方法。在情感策略方面,學生很少與學生合作來學習詞匯,主要靠自我激勵的方法。在元認知策略方面,學生還是有欠缺的,他們很難自覺的計劃、監督、和調節自己的學習情況。

建議:

在教學中,教師應引導學生合理地利用元認知、認知、情感策略去學習詞匯。學生在學習詞匯方面,很少使用元認知策略,教師要讓學生明白元認知策略的內容;引導學生重視元認知策略在詞匯學習中的作用;學會計劃、監控、調節、評價自己的學習情況。學生使用的認知策略也比較單一,教師還可以在教學中教給學生更多有效的詞匯學習策略。在情感策略方面,教師可以在平時的教學中多關注學生的進步,進行表揚和激勵,這樣有利于學生養成自我激勵,積極進取的狀態。

在學習詞匯時,學生可以運用以下學習方法,提高學習效率,提高學習興趣。

1. 通過閱讀來記單詞

在閱讀文章時,文章中總會有不認識的單詞,通過查字典或上下文猜詞,搞懂詞的意思。如果這個詞在文章中出現三、四遍,是很容易識記的。這種方法,筆者認為是最為有效,也是最容易接受的,在不知不覺中就牢牢的把單詞記住了。所以,在學習英語的過程中,學生要多通過閱讀去記單詞,多閱讀相關的英語文章。教師在教授單詞也可以結合課文,在課文中學習,這種方法不僅有利于學生學習課文內容,還有利于學習詞匯,結合文章講解單詞也不會那么的枯燥,在文章中講解單詞還可以讓學生體會詞匯在具體語境中的用法。

2. 通過編順口溜來記單詞

在英語詞匯中,不免會遇到相似難以區分的單詞,此時,學生在學習時可以自編口訣或順口溜來識記,減小單詞記憶的難度。

3. 通過構詞法來記單詞

英語中,大部分詞都是通過合成、派生、轉化三種方式構成的,讓學生掌握構詞法對學生記憶單詞非常有幫助。合成詞是指把兩個或兩個以上的單獨的詞合成一個新詞的方法。據統計,英語中有百分之二十七的詞都為合成詞。合成詞可由名詞加名詞、名詞加形容詞、動詞加名詞等。

派生詞;由詞根加前綴或者后綴構成。例如,表示反義詞的前綴有dis,im,un 等;后綴有less表示反義詞。學生可以根據詞根利用前綴和后綴去猜測詞的意思,同時,也方便學生通過尋找規律去識記詞匯

轉化詞;不改變詞形但詞義和詞性發生改變。英語中也存在部分這樣的詞匯,例如,shop作名詞是商店的意識,作動詞是購物。又如,water作名詞是水,作動詞用是澆水。如果,在學習詞匯時,學生能夠意識到這些詞的變化規律,也就很容易記住單詞的意思和用法。

4. 機械背誦法

雖然說大部分學生學習詞匯都是通過死記硬背的方式,確實也是比較有效的一種學習方法。在學漢語的時候,教師也通常通過要求學生背誦來學習詞匯,句子等。教師不能否認這種傳統方法的成效,可以鼓勵學生利用這種方法學習語言,并且引導學生調動其它學習策略,詞匯學習方法,將傳統方法與靈活的現代方法結合。

結語:

詞匯的學習不是一朝一夕的事情,需要日積月累。教學中教師要提高學生使用學習策略的意識,并且告訴學生學習策略的使用與詞匯記憶的量是呈正相關的。教師在教學的過程中要教會學生學習詞匯的方法,讓學生積極主動的去發現規律,記憶詞匯。在教學中,教師要靈活采用多種詞匯教學方式,創設語言環境,引導學生多學習新詞匯,并將新詞匯運用于聽、說、讀、寫。教師還應該多給學生復習詞匯,根據艾賓浩斯記憶曲線,學生記憶的單詞經過一段時間是容易被忘記的,所以教師要培養學生經常復習的習慣。教師還可以結合文化知識,來教詞匯,提高學生的跨文化意識。如果詞匯講解與文化結合將有利于提高學生的學習興趣,豐富學生的跨文化知識。

參考文獻:

[1]魏建恒.高中英語詞匯教學策略與高考成績的關系研究[J].英語教師2013(1):8-17.

篇3

【中圖分類號】G633.41 【文獻標識碼】A 【文章編號】1009-5071(2012)07-0174-02

詞匯,語音,語法是語言的三個構成要素。詞匯是語言的“建筑材料”。瘋狂英語創辦者李陽老師說過:“有人把英語學習比作建設一座宏偉的大廈,語音是大廈的根基,語法是它的框架,那么詞匯便是構建大廈的磚石。試想,沒有千千萬萬的磚石堆砌,再高的大廈也只能成為一個空架子。”人們的思維活動是借助詞來進行的,人們的思想交流也主要是通過詞和由詞構成的句子來實現的。沒有詞匯,就沒有語言。學習英語不掌握足夠數量的詞匯,就不可能進行任何形式的英語交際。由此可見,英語詞匯學習是多么重要!但在實際的英語學習中我們對詞匯普遍感到難學難記,捷徑難尋,今天記住一詞,明天又忘了,加之英語詞匯數量龐大,浩如煙海,常常使我們望字興嘆,在很大程度上制約了我們對英語學習的熱情和信心。那么怎樣才能有效地掌握英語詞匯呢?

1 掌握詞根,分析詞匯

詞根是什么?詞根是一個詞的根本部分,是一個詞的核心,它表示一個詞的基本意義。詞的意義即由詞根的意義所產生。根據詞根的意義就可理解詞的意義。

例如,

詞根 vis (看)——visible(看得見)

log (言)——dialogue (對話)

dent(牙齒)——dentist (牙科醫生)

這些例子說明詞根的意義是一個詞的中心意義,它結合詞綴的意義產生一個詞的意義。因此,只要能從詞匯中辨認出詞根的形體,就能理解并記住這個詞的意義,而且記得牢,不易忘。

一個詞根不僅是一個詞的核心,同時也是一組詞的共同核心。它表示這一組詞的共同的基本意義。它是詞的“種子”,孳生力很強。它能派生出許多詞。

但是,我們在英語學習中,對前綴,后綴比較熟悉。比如:前綴 re- (再), un- (不),mis- (誤,錯),后綴 –er (人),able- (可…的),-or (人)等。而對詞根可能非常生疏。我們雖然認識terrible (可怕的),但卻不知道詞根terr是什么意義。雖然認識diary (日記),卻不知道詞根di是什么意義。因此,詞根作為一種“特殊”詞匯,在英語中具有特別重要的作用,不可等閑視之。

2 結合英語的構詞方法,掌握詞匯

英語的構詞方法有好幾種。由詞根添加前綴和后綴構成詞的方法叫派生法。派生法有多種,有的只添加一個詞綴,有的添加好幾個詞綴。例如:

(1)前綴 + 詞根

Pro- (向前) + pel (推) propel (推進)

(2)詞根 + 后綴

Port (拿,帶) + able (可…的) portable (可攜帶的)

(3)前綴 + 詞根 + 后綴

Im (不) + mort (死) + al (…的) immortal (不死的,不朽的)

(4)前綴 + 前綴 + 詞根

Re (再) + ex (出) + port (運) reexport (再輸出)

(5)詞根 + 后綴 + 后綴

Cord (心) + -ial (…的) + ly (…地) cordially (衷心地)

上述例子可看出,詞根,前綴,后綴是構成詞的三大元素,三個“構件”。一個詞并不是一些毫無意義的孤立的字母的隨意組合,而是由一些含有具體意義的“構件”所構成的“有機結構體”。所以,記一個詞不能按一個個字母的排列順序去記,而要按照一個個“構件”的意義去記。比如,propel (推進),如果按p,r,o,p,e,l 六個字母去記,不但枯燥無味,而且很難記住。如果按 pro- (向前),pel (推) 兩個“構件”的意義去記,效果完全不同,不但詞義清楚,印象深刻,而且一次記住,不易忘記。

3 結合詞根和詞匯的內在聯系,掌握詞義

一般來說,知道詞根的意義就可知道詞的基本意義,再結合詞綴的意義就可得出詞的完整意義。例如:如果知道前綴pro-(向前)和詞根gress(行走)的意義,就自然知道progress(前進,進步)的意義;如果知道前綴an-(無)和詞根onym(名)和后綴-ous(…的)的意義,就自然知道anonymous(無名的)的意義。但實際情況并非如此。有一部分詞匯的詞義并不完全是詞根意義加詞綴意義。詞匯意義和詞根意義有很大距離,甚至毫無聯系。例如:

詞根 單詞

(1)tom (切,割)——atom(原子)

(2)hospit (客人)—— hospital(醫院)

(3)sid (坐)——president (總統,大學校長)

(4)sal (鹽)——salary (工資)

以上詞根與詞在意義上似乎互不關聯,但實際上它們之間存在著內在的聯系。有的是由于詞義的形成過程中,詞根的含義由原義引申為其他意義。有的是由于詞義來源于某種歷史背景。下面分析一些詞義的溯源:

(1)a-(不)+ tom (切割) atom (原子)

(“不能再分割”的最小物質 原子,較早時原子被認為最小物質)

(2)hospit (客人) + al (名詞后綴) hospital (醫院)

(接待“客人”的地方 接待“病客”的地方 醫院)

(3)pre- (前) + sid (坐) + -ent (表示人) president (總統,大學校長)

(開會時“坐在前面的人” 主事者,指揮者 總統,大學校長

(4)sal (鹽) + -ary (表示物) salary (薪水)

篇4

1 概述

詞匯學習是大學英語學習過程中的重要組成部分。根據《大學英語教學大綱》(1999年修訂本),四級應達到的詞匯量累計4200詞,六級應達到的詞匯量累計5500詞,六級后應達到的詞匯量累計6500詞。而大量的教學實踐表明,對于大多數非英語學生來說,詞匯學習是英語學習過程中的一大難點。在以往的教學實踐當中,教師往往采用英漢互譯、英英互譯、提供例句、構詞分析等傳統的詞匯教學手段來加深學生對于詞匯的印象和認識,但事實上,據筆者觀察,很大一部分非英語專業學生在記憶單詞時,還是在依靠大量的機械重復。而用這種方式背誦的單詞很難在腦海里長期的保存,因為詞與詞之間并沒有建立起有機的聯系,彼此孤立的單詞逐漸的被遺忘。與此同時,學生的詞匯學習的興趣也慢慢地被磨滅了。而詞匯場理論恰恰是要在看似孤立的詞匯之間建立一種有機的聯系。根據詞匯場理論,同一種語言中的個體詞匯并不是彼此隔絕地存在,而是按照一定的邏輯概念組成一個詞匯組,即詞匯場。同一個詞匯場里的詞匯,其含義是相互關聯、相互約束的;只有在一個詞與詞匯場里的其它詞匯形成一定的關系時,這個詞才能有“意義”。本文將依據詞匯場理論,探討詞匯學習的新方法。

2 詞匯場理論

詞匯場理論是語義學中的一個重要的分支理論,從屬于結構主義語言學理論。瑞士語言學家費爾迪南?德?索緒爾指出,語言是一個復雜的符號系統,每一個符號都有自己固有的秩序。在同一種語言內部,所有表達相近的觀念的詞都是相互限制的。[1]索緒爾的這種語言系統論思想便是詞匯場理論存在的基礎。詞匯場理論的著名代表學者是德國學者尤斯特?特里爾。特里爾曾指出,詞匯場是詞和整個詞匯之間的現實存在。作為整體的一部分,它們具有與詞相同的特征,即可以在語言結構中被組合,它們同時還具有詞匯系統的性質,即由更小的單位組成。[2]同一個詞匯場中的詞匯及它們的含義是相互依存,相互影響,相互約束的,進而組成了一個相對完整的詞匯體系。既然詞和詞之間是存在這種相互關系的,那么在學習詞匯時,學習者就不該把單個詞的詞義和相關詞的詞義割裂開來,而應該把單個詞及其詞義作為詞匯語義系統這個有機整體中的一個連接點來對待,整體地、網絡化地學習詞匯。只有通過比較與對比詞與詞之間的語義關系,把詞放在詞與詞之間詞義關系中,單個詞的真正含義才能被真正掌握。脫離了詞匯場,詞的含義便不復存在。

3 詞匯場與詞匯學習的關系

盡管英語詞匯數量眾多,但是它們并不是無序排列的,恰恰相反,詞匯是自成體系的。根據詞匯場理論,詞匯體系中的詞匯在詞義上是相互依存的,那我們就可以把相關聯的詞匯作為一個整體來進行研究。這一理論同時也得到了心理學家研究成果的支持。心理學家認為人類的記憶可分為三個階段:瞬間記憶、短期記憶和長期記憶。在詞匯學習過程中,很多學生反映,英語單詞的學習是一再地記,一再地忘這樣的一種惡性循環。其實是沒有把瞬間記憶、短期記憶轉成長期記憶。而心理學家研究發現短期記憶轉化為長期記憶與認知能力的四個方面相關:即組合、區分、形成概念與聯想。這四種認知能力的應用都可加強記憶的強度,進而促使短期記憶轉換為長期記憶。換言之,輸入大腦的信息要長期地儲存于大腦,就必須通過組合、區分、形成概念以及聯想等認知方式與先前已存在的信息建立一定的聯系。

4 詞匯場理論對詞匯學習的啟示

在英語詞匯學習中,我們可以從詞匯場理論出發,對詞匯建立關聯。在對學生進行詞匯的輸入時,以不同的“場”為框架,通過講授詞匯場中其中的某一個詞,激活同一詞匯場中相關詞匯,進而逐步擴大詞匯量,達到加固詞匯記憶效果的目的。

4.1 構建整體與部分義場

當某一個單詞所指示的事物是另一個單詞所指示的事物的一個構成要素時,兩者之間就存在整體與部分的關系。這時便形成了整體與部分義場。表示整體的詞我們稱之為整體,表示部分的詞稱為組成詞。這種義場可分為兩類:①離散類,即構成該詞匯場的各詞無特定的排列次序,如:job的詞匯場包括doctor,teacher,lawyer,mechanic,merchant,farmer,salesman,driver,butcher等等。②有序類,即構成該詞匯場的各詞的詞義之間有一種排列順序關系,如period這個詞匯場中的day,week,month,year,decade,century,millennium。通過構建整體與部分義場,詞匯之間的相互關系能夠以更清晰的更有邏輯的方式顯現出來。進而能幫助學習者擴大詞匯量,而且還有利于學習者全面了解詞匯的含義。

4.2 構建類屬義場

一種語言中有些單詞表示種概念,有些單詞表示屬概念,種概念與屬概念形成了一種語義上的包含與被包含的關系。屬概念詞匯與種概念詞匯共同構建的詞匯場稱之為類屬義場。在語義學中,我們把表示屬概念的詞稱為上義詞,表示種概念的詞稱為下義詞。一個上義詞往往包括多個下義詞,如constellation這個義場包括Aries,Taurus,Gemini,Cancer,Leo,Virgo,Libra,Scorpio,Sagittarius,Cap-

ricorn,Aquarius,Pisces等多個詞。依上可見,在這樣的一個詞匯場中,上下義詞之間表現出一種明顯的層次性。通過建立類屬義場,我們能夠更好地了解詞匯的結構組成體系,大量累計從屬于某一話題的詞匯,這樣在進行相關話題的論述時,就能順利地從詞匯場中調用詞匯,并加以正確應用。

4.3 構建同義義場

同義義場是指意義相同或相近的詞匯組成的詞匯場。依據含義相近的程度可以分為兩類:

①絕對同義詞,即指兩個或兩個以上的詞或詞組有完全相同的語義概念,在任何情況下都可以相互替換,而不改變命題的真值條件,這是一種絕對相同的關系,在詞匯學習過程中比較罕見。絕對同義詞多為科技方面的術語和專業名詞,意思絕對相同,而沒有雅俗和褒貶之區別。例如natrium-sodium(鈉),breathed consonant-voiceless consonant(清輔音),scarletfever-scarLatina(猩紅熱)等。

②相對同義詞,即指兩個或兩個以上的詞或詞組在一定語境中表達相同的語義概念,可以相互替換,而不改變命題的真值條件,但是如果改變語境,則不可互相替換。例如:beautiful-pretty-handsome-attractive-good-looking-

charming-enchanted。事實上,真正的同義詞是幾乎不存在的。[3]在語言中,很難找到能達到完全相同的交際效果的兩個同義詞。”總得來講,詞與詞之間,不論含義有多么的相近,總歸會存在著細小的含義上的和用法上的差別。通過建立同義義場,詞匯學習者可以把相同、相似的詞匯集在一起,加以比較與對比,發掘這些詞之間的共同之處,進而同時又能發現它們之間的不同之處,從而有利于真正理解詞匯并靈活使用詞匯。

4.4 構建反義義場

意思相反、相對或相互矛盾的同一詞性且歸屬于同一范疇的一組詞構成的詞匯場,我們稱之為反義義場。大體分為三類:①兩極義場,是處于一個詞義漸變的連續體的兩個端點的反義詞所構成的義場。這兩個如同表達“黑白”含義的反義詞之間有明顯的灰色中間地帶,其間可插入一些表示程度遞進的詞。例如:love attachment like-indifference antipathy-hate。②互補義場,是指互相排斥對方的詞組成的詞匯場,它們之間沒有灰色的過渡地帶。它們表達的概念邊界明確,相互之間勢同水火,非此即彼。如:boy-girl,male-female,single-married等。③關系義場,是指詞義既對立而又相互依存的一組詞所構成的詞匯場。這兩個詞相互依存,雙方是對方存在的前提條件,任何一方都不能孤立存在。例如:buy-sell,give-receive,parent-child等。在詞匯學習過程中,通過建立反義義場,對詞匯進行對照和反襯,可以起到增強詞匯記憶效果的作用。

5 結束語

總而言之,作為現代語義學的一個重要分支,詞匯場理論讓我們認識到:詞匯從來都不是一個個彼此隔離地儲存在人的大腦中,而是有機的、系統的、分門別類地存儲起來的。在一種語言中,任意一個詞都能以某種方式與周圍的詞建立起直接或間接的,形式或含義上的連接,正是因為詞與詞之間的這種聚合聯系,學習者才有可能把難以計數的而在形式、內容和功能等方面既有共同點又有不同點的詞匯,組織成一個內部元素相互依存的有機整體。[4]所以,在英語詞匯的學習過程中,我們應當靈活地應用詞匯場理論,建立詞匯間的語義關系,在學生已形成的詞匯場基礎上,不斷融入新詞,從而實現擴大學生詞匯量、提高詞匯記憶效果的目的。

參考文獻:

[1]索緒爾.普通語言學教程[M].高名凱譯.北京:商務印書館,1980.

[2]Trier,J.Der deutscheWortschatz imSinnabezirk des Verstandes(Heidelberg,1931);and also theremarks in my Prison-House of Language,Princeton,1972.

篇5

自推行課程改革以來,全國各地的小學英語課堂一下變“活”了。卻讓老師感到疲憊不堪,一節充分準備的課,老師滿頭大汗地上了下來,卻發現收效甚少。這不得不讓我們思考,如何提高課堂的效率?熟練運用一種語言,掌握大量的詞匯是非常必要的。單詞在英語學習中的重要性,就好比蓋高樓時用的磚瓦,只有足夠的磚瓦,才能蓋起高樓。但有調查顯示,因為興趣難持久、記憶難保持、單詞教學無趣味等原因,目前大多數小學生英語單詞記憶率很低,“死記硬背”式的英語單詞學習方法不僅無助于學好英語,更會大大降低孩子學習英語的興趣。而且,由于缺乏必要的應用環境,英語單詞詞匯量掌握程度普遍較低。信息技術的發展無疑給英語課堂教學的改革注入了新鮮的血液,為轉變傳統的英語課堂教學模式提供了簡明的新思路,奠定了英語課堂培養學生聽、說、讀、寫四種能力的基礎。

一、充分運用多媒體信息技術,激發學生學習英語的興趣

在英語教學中,單詞教學相對枯燥,不能有效而全面地刺激學生的感觀。采用多媒體技術聲像并茂地教學,會給學生帶來全新的感受。信息技術具有容量大、信息多、趣味性強等功能。通過用眼看、用耳聽、動手操作等方式,再加上網絡上資源廣、內容豐富且生動直觀,用鮮明的圖像、有趣的聲音刺激學生視覺、聽覺,吸引學生的注意力,激發學生學習英語的興趣。

利用多媒體可以用圖片將不便帶入課堂的實物直觀地展示,以此來介紹詞匯。例如,我在教三年級英語Unit 7 On the farm這一單元時,從網上選取了各地農場圖片以及有趣的小動物圖片,如小動物pig,duck等,制作相應的動態圖片并配以動物的叫聲oink,quack等,從課堂開始就抓住學生的注意力,吸引他們的興趣,也就在不知不覺中學習了單詞,并自然激發了學生的興趣。單詞鞏固階段,幻燈片(1)展示pig,duck,幻燈片(2)展示pig,然后問What is missing?讓學生說英語單詞。這樣導入新課能很好地抓住學生的注意力,激發他們探索新知的欲望,帶著強烈的好奇心和濃厚的學習興趣,學生會積極主動地開始新知識的學習。長此以往地運用信息技術,以真實感和趣味感刺激學生思維,他們的思維也能隨之發散。

二、充分運用多媒體信息技術,促進交流,發揮合作優勢

Pair-work和group-work是任務型教學中最基本的交流合作方式,學習討論是讓學生討論他們在學習過程中遇到的或可能遇到的問題、困難等,共同協作提出解決方案。尤其是在group-work活動中,學生便可以充分利用網絡資源進行交流、切磋,尋求幫助。

例如,在詞匯教學和鞏固階段,可設置“Hide and seek”游戲。教授完新單詞之后,將新單詞的圖片或者單詞卡片藏在教室里,然后請一位學生來找,其余同學則不斷地讀所要找的單詞。如果找的學生離卡片近了,讀的聲音就大,遠了,就小,直至找到卡片為止。這一游戲在實際中的教學效果非常好,一方面,學生注意力集中,另一方面,又在不斷地對單詞進行鞏固。通過多樣的詞匯教學方式,課堂上每一個孩子都處于主動狀態,都積極地參與到課堂教學中來,獲得了成功的體驗,為他們以后的英語學習奠定了堅實基礎。

三、充分運用多媒體信息技術,創設良好的語言學習環境

任何詞匯的教學,如果不放到語言環境中,都是很蒼白的。在教學過程中,教師應根據教學內容,利用信息技術,創設不同的環境,盡量把詞匯置于能聽、能看、可觸摸、可感受的情境中去,如問路、打電話、采訪等,使學生不至于感到詞匯學習乏味而失去興趣。這樣,學生既學到了知識,又感受到了效果,他們才會真正體會到英語的價值。

在實際的教學活動中,如在教授hospital,station,zoo等單詞時,如何巧妙地創設情境呢?這時,教師可以提出這樣的問題:If I want to go to Beijing,where should I go?逐步引導學生說出station,airport等單詞,再通過出示圖片引出How can I get there?這個問題教授單詞bus,plane等。如,在教授問路的時候,怎樣才能在課堂上創設情境呢?教師可以將在PPT上冊出示一張自繪的地圖,并給每條街道和建筑標上名字,如Monkey Street,Green Road等。然后,教師提問:How can I get to the zoo?請一名同學邊說邊點著圖上的小人走,找到zoo,從而鞏固所學知識。對于英語非母語的學生來說,在真實情境中運用英語的機會少之又少,在課堂上,教師應努力為學生創設真實的情境,讓他們在這種情境下思考和學習,這樣知識才能掌握得更加牢固。

多媒體技術在小學英語課堂教學中的運用,有效彌補了英語教學在傳統意義上存在的問題和缺陷,同時有效地將抽象知識變得形象化,進而有效提高了學生對英語學習的興趣,讓學生成為課堂學習的主體,提高了小學英語課堂教學的質量和效率,促進了學生的個人發展。

篇6

中圖分類號:G642 文獻標識碼:A 文章編號:1672-3791(2012)12(a)-0210-01

1 調查研究背景和意義

探索動機和詞匯學習的關聯研究作為理論探討和實證研究的熱點早已受到研究者的關注。但對于一個新興群體,即國內外大學合作辦學項目的出國班學生的研究比較缺乏。除了非英語專業本科生需要培養的英語綜合能力,需要通過的各種英語考試,出國班學生還需要通過托福,雅思或GRE這些對詞匯量更高的考試,并且要更靈活地運用詞匯才能適應國外的生活學習。在筆者看來,對出國班學生詞匯學習動機與詞匯廣度關聯的研究,在理論與實踐上具有教學啟示,有助于了解學生,改進教學,反思效果。

2 詞匯學習動機與詞匯廣度習得的關聯

本研究借鑒Gardner(1997)和文秋芳等(2003)的詞匯學習動機調查問卷,采用根據Nation(1990)和張艷(2003)的原型改編的詞匯量測試題,對109名出國班的學生就詞匯學習動機與詞匯廣度關聯進行實證研究。根據高一虹,趙媛等(2003)做的全國范圍大學本科生英語學習動機調查報告,學生存在:內在興趣動機、外部要求動機、學習情境動機、成績動機、個人發展動機、出國動機和信息媒介動機。借鑒此分類,根據詞匯動機問卷結果和詞匯廣度測驗成績,運用SPSS10.0進行數據分析,可看出詞匯動機和詞匯習得存在正相關,但不同動機因子與詞匯廣度知識關聯的程度不一。

表1顯示,詞匯學體動機與詞匯廣度呈現顯著的正相關(0.438**),說明有較強詞匯學習動機的學生在詞匯廣度測試中成績較好。而內在興趣動機與詞匯廣度習得的關聯最顯著(0.410**),這表明因為詞匯學習相對枯燥的特點,內在興趣對于保持學生學習詞匯的熱情是最有效的因素。正如Gardner和Lambert(1972)的研究所指出,最成功的二語學習者應是具有溶合型動機的,因為二語習得的最終目的是自發希望融入目標語文化。信息媒介動機,成績動機,出國動機和個人發展動機都與詞匯廣度的測試成績有相對顯著正相關(0.394**,0.330**,0.309**,0.297**)。由此可歸納,內在詞匯學習動機要比外在動機對詞匯學習產生更大影響,這說明只有學習者自發地感興趣于詞匯學習,他們才能掌握更多的詞匯。此結果和文秋芳(2003)的研究結果一致,即只有深層動機才對二語學習者的成績有顯著影響。對于出國班學生來說,出國動機與詞匯廣度習得的顯著關聯說明他們所處班級英語課程設置的多樣性和出國進修機會的優越性會更大地激勵他們主動學習詞匯,以便于通過各種出國考試和適應以后國外的學習生活。

3 教學啟示

3.1 促進詞匯學習動機

出國班學生的出國動機與詞匯廣度有顯著關聯,因此教師可通過源于真實英文情景的文字或影像資料讓學生學習和體會國外知識文化,營造更有現實意義的詞匯運用環境,提高學生的出國動機,反之更促進學生從有趣真實的情景當中學習詞匯的多樣運用。同時可以聯合國外合作辦學單位幫助兩校學生結成對子,通過網絡等媒介給學生提供更多學習和運用詞匯的真實機會。這樣,出國動機就可以促進詞匯學習動機。

3.2 建立多維度詞匯學習網絡

鼓勵學生重視課外在各種媒介當中接觸到的積極詞匯,及其關注詞匯在現實生活中的搭配運用或多種含義。一個單詞可以建立一個網狀信息圖:課本基本含義;在課外資料獲知的多層含義;在影視或生活口語中的常用表達,等等。合作學習形式的詞匯學習也能有效克服詞匯學習的枯燥性,真實的語言交際活動有效提高了學生的詞匯記憶能力、運用能力及策略使用能力。

簡言之,詞匯動機和詞匯廣度知識的顯著關聯提醒了教師必須要研究學生的動機差異,重視不同詞匯動機對于詞匯習得的影響,在教學中有意識的加強詞匯學習的實用性,促進學生的出國動機,以利于他們對于詞匯廣度的習得。

參考文獻

[1] Gardner R C.& Lambert W E.Motivational variables in second language acquisition.Canadian Journal of Psychology,1959,6:29-47.

[2] Gardner,R.C.,Tremblay P.F,& Masgoret.A.M.(1997). Towards a full model of second language learning: An empirical investigation.Modern Language Journal,81,344-362.

[3] Nation, P.(1990).Teaching and learning vocabulary.New York:Newbury House/Harper Row.

篇7

眾所周知,詞匯是任何語言教學的基石,英語也不例外。所以,從入門開始,英語教師就非常重視詞匯教學及考查,并將其貫穿于整個英語教學之中。但是,傳統的詞匯教學更加注重對詞匯用法及搭配的講解,教師在進行詞匯教學時,往往一個詞匯就可以拓展出幾個甚至十幾種用法。這樣,使課堂上教師講得口干舌燥,學生聽得昏昏欲睡,下課后學生記憶起來千頭萬緒、苦不堪言。而實際上,教師講到很多詞的用法搭配,由于課堂時間有限,例句匱乏老套,課后學生很難做到有效地鞏固和復習。此外,平常進行詞匯詞組聽寫時,要么教師讀中文,學生寫英文;要么教師讀英文,學生拼寫出單詞或詞組。前者造成學生脫離語境,機械記憶詞匯;后者造成學生只知拼寫,不理解單詞意思,對詞性、詞意、詞形的變化更是知之甚少。以上種種,使英語詞匯教學及考查陷入了食之無味、棄之可惜的尷尬境地。

詞匯教學的真正目的是什么?它們為語言學習究竟應該起到怎樣的服務作用?《普通高中英語課程標準》共有四個級別的目標要求(六至九級),其中七級是高中階段必須達到的級別要求。而七級語言知識目標對詞匯的要求是:(1)理解話語中詞匯表達的不同功能、意圖和態度等;(2)運用詞匯給事物命名、進行指稱、描述行為和特征、說明概念等;(3)學會使用2400~2500個單詞和300~400個習慣用語或固定搭配;(4)了解英語單詞的詞義變化以及

日常生活中新出現的詞匯。《2013普通高等學校招生全國統一考試大綱的說明》中對于閱讀和寫作當中的詞匯部分也作了相應要求。如,閱讀部分指出:英語單詞的含義并非完全等同于詞典中所標注的漢語意思,其含義隨不同的語境會有所不同。能根據上下文正確理解靈活變化的詞義,才算是真正初步具備了一定的閱讀理解能力。

此外,說明對于英語寫作部分也給出了準確使用語法和詞

匯的要求,指出語言的準確性是寫作中不可忽視的一個重要方面,因為它直接或間接地影響到信息的準確傳輸。應用語法結構和詞匯的準確程度是寫作評分標準中的一項重要內容。

筆者經過重新審視詞匯教學的真正目的并認真反省以前詞匯教學方法的得失,初步摸索出了一個詞匯教學的新方向,并在幾年的實施過程中,逐漸形成了一套詞匯教學及考查的較為有效的思路和方法。

一、詞匯(詞組)教學部分

傳統的詞匯教學如上所述,講解、舉例、練習都由教師來承擔。學生只是聽講、做筆記以及根據教師的要求做一些相關的填空選擇練習。學生沒有習得體驗,便會導致單詞積累的困難。可是,把詞匯完全交給學生處理,又會造成學生對于字典中單詞的諸多用法講解和短語條目要么無從下手,要么遍地開花,沒有方向,不知重點,學習效率極為低下。

蘇霍姆林斯基說:“懂得還不等于已知,理解還不等于知識。”為了取得牢固的知識,還必須進行思考。思考的意思是什么呢?就是學生對所感知的東西要想一想,檢查一下他理解得是否正確,并且嘗試把所獲得的知識運用于實踐。

如何讓學生學會思考、學會正確理解及運用詞匯,教師就需要在指導方向上多下功夫,針對高中階段不同要求的詞匯,設計不同的學案內容,給學生的自主學習詞匯在方向和用法上加以一定的限定,讓學生有的放矢,對所學詞匯有更加深刻和牢固的認識。下面以外研版高中英語必修五Module 5 A Job Worth Doing 中的部分單詞學案為例,說說我對各種不同特點及考點詞匯的具體學案設計:

1.詞性、詞形變化

如:stressful(詞性詞形變化填空)

Teaching can be a tiring and stressful job. All walks of life(社會各界) stress students’ academic records,which put teachers under great stress.

2.固定詞組或搭配

如:grateful(填介詞)We are grateful to you for your help.

再如:leisure(詞組填空)

Take the magazines home and read them at leisure.(閑暇時、有空時)

She goes to the cinema in her leisure time.(在她的業余時間).

3.考點詞匯及構成的固定句型

如:require(固定用法或搭配填空)

The director required that we(should)work(work)all night.

The director required us to work (work) all night.

Your coat is dirty. It requires washing / to be washed(wash).

4.寫作高級表達詞匯用法

如:重要的important(adj.)importance(n.)

English is important=English is of importance.(仿寫下面句子)

This book is very valuable = This book is of great value.

仁愛、公正、誠實對于一個領導者來說是非常重要的。

Kindness,justice and honesty is of great importance to a leader.

A truly elegant taste is generally accompanied with excellence of heart. ――John Keats. 優雅的情趣與心靈之美不可分。―― 英國詩人 濟慈.J (B5M4)

“Think before you act” is my motto. (B6M1)

Share your happiness,your happiness doubles;share your sorrow,your sorrow cuts to half. (B6M2)

He who will not learn when he is young will regret it when he is old. (B6M3)

Be slow to make a promise but swift to keep it. (B6M2)

Knowledge makes humble, ignorance (無知) makes proud. 博學使人謙遜,無知使人驕傲。(B7M3)

Some books are to be tasted, others are to be swallowed, and some few to be chewed and digested.書有可淺嘗者,有可吞食者,少數則須咀嚼消化。(B7M3)

No matter what difficulties we are faced with at present, we should be optimistic about our future. 無論我們現在面臨什么困難,我們都應該對未來持樂觀態度。(B4M1)

A liar is not believed when he tells the truth. (B6M3)

Everyone is supposed to pay for what he has done. 每個人都理應為自己的行為買單。(B6M6)

Good listening can always show respect, promote understanding and improve interpersonal relationship. 聆聽能夠表達敬意,增進了解,改善人際關系。(B6M3)

All success only belongs to (屬于) those who have a great goal and keep going towards it. (B6M3)

4.學習方法類

法國思想家羅曼?羅蘭說:“一個人只能為別人引路,不能代替他們走路。”而中國近代著名思想家、教育家梁啟超先生也提出:教員不是拿所得的結果教人,最要緊的是拿怎樣得著結果的方法教人。這些都充分說明正確的學習方法遠比學習本身更為重要。在詞匯考查中,有意識地為學生設置一些關于學習方法的句子,幫助他們在詞匯積累過程中,了解并嘗試一些有效的學習方法,形成良好的學習和思維習慣,一舉幾得,何樂而不為呢?如,

The key to learning English well is to open your mouth and ears and use your head and heart. 學好英語的關鍵是要張開耳目,打開心智。(B5M4)

Correct grammar and sentence structures do not make a good passage. (B5M1)

It is important that we must combine theory with practice.(理論聯系實際)(B6M4)

Profound (淵博的) knowledge needs to accumulate day by day. (B6M2)

To study English well, you must try to develop the ability to use the knowledge correctly in context of words. 要學好英語,你應當努

力培養在語境中準確使用語言的能力。(B7M2)

Reading is of vital importance in language learning. 閱讀在語言學習中至關重要。(B7M6)

5.了解詞意類

外研版高中課本選修6~10中的詞匯,更多的是對詞意、詞性的理解要求,以便學生在閱讀材料中,可以減少詞匯障礙或是根據語境猜測生詞的意義,以達到準確理解語篇的效果。因此,對于這部分詞匯考查不應像必修1~5中那樣考查拼寫和詞形,而是應設置語境,考查學生在有上下文的情況下,理解該詞匯的含義。如,

Everyone should obey the traffic rules. Being a good pedestrian is just as important as being a good driver. n. 行人 (B6M4)

Almost everybody is allergic to certain medicine or food. 對……過敏 (B6M3)

Perhaps it is our human nature to be nostalgic for the old days. 留戀……(B6M3)

Shanxi Fenjiu Basketball Team, a dynamic and powerful team this season, has reached the semi-finals. 山西汾酒男籃是這一賽季一支充滿活力的強隊,它已經闖入了半決賽。(B7M2)

綜上所述,高中階段對詞匯的要求是多樣化的,因此,不能用“一刀切”的辦法來進行詞匯教學和考查。筆者認為:針對自己的學生特點及詞匯高考方向,結合教學或當時學生身邊實際及國內外大事,巧妙地設計詞匯學案,將生活、文化、哲理、時政等融入詞匯考查中,增詞匯學習之意趣,賦詞匯考查以靈動,學生才不會以排斥的態度對待詞匯學習,以敷衍的態度對待詞匯考查,詞匯才能真正煥發出它的真正魅力。

注:例句之后括號中的字母數字代表必(選)修課本及模塊。如,B6M5為選修六第五模塊。

參考文獻:

篇8

就中學生自主學習英語詞匯的過程而言,大致需要經歷這樣一個過程;也就是由“遇見生詞”到“認識詞匯”經歷“鞏固熟記”最后到“靈活應用”幾個基本環節。基于這樣一個認知流程,中學生英語詞匯的自主學習應包括以下四種類型的基本策略。

策略一:樂于“猜”

所謂“猜”,即猜測策略,也可以認為是一種英語詞匯讀音和涵義的聯想初識技巧。由于中學生英語詞匯量和學習水平限制,常常會遇見相當數量的生詞,而阻礙了其繼續學習的步伐;則不斷的認識和接受新詞,對于完善其認知體系,提高英語學習水平具有重要意義。這里所說的猜測策略主要有兩種實現途徑。其一,根據語境或者語意聯想生詞的涵義。可以通過前后文的內在邏輯關系,猜測陌生詞匯的涵義;也可以根據篇章中所闡述的相關例證,確定新詞的大致意義;還可以在判斷句子的語法和構成,結合其他成分的意義,推斷出相關單詞的基本意思。

其二,根據舊詞猜測新詞的語音和涵義,也就是建立在原有語義場的基礎上的聯想策略。具體開動認知體系中對于詞匯結構的掌握,來猜測陌生詞匯的讀音與涵義;這一技巧常用于派生詞、后綴詞、合成詞等的認知過程中。例如學生在已經學會black和board這兩詞的基礎上,就可以通過猜測而獲得blackboard的讀法和意義;又如學生在掌握一定構詞特征的前提下,學會了operate,自然能夠猜測出operation的涵義和讀音。

策略二:勤于“查”

這里所說的“查”,主要是指查字典。在中學生英語詞匯學習過程中,主動查閱字典等工具書是一項必不可少的技巧。字典為學生提供了詞匯的音標、涵義、性質、用法等方面的信息,對于學生英語水平的全面提升具有重要意義。在學生運用字典輔助學生的過程中,應先掌握諸如音標的識別、詞匯的構成與還原等方面的基本知識和技巧。一般而言,查字典應當貫穿于英語學習的全過程;而這里特別強調建立在猜測基礎上的查字典策略。這是“猜”與“查”相結合,能夠促使學生加深對生詞的印象,而有利于記憶和靈活運用。在此過程中,勤查字典,不僅能夠及時驗證和鞏固學生的猜測結果,而且能夠有效糾正學生的認知偏差,而形成正確理解和認識。此外,“查”也不僅僅局限于翻閱字典,而涵蓋了查音標、查詞匯表、翻閱筆記及其他教輔材料等所有有益于英語詞匯認識的工具。

策略三:強于“記”

這里所闡述的“記”,主要強調詞匯識記的強化與鞏固。在此過程中,可以從機械和意義記憶兩個角度進行策略的生成。通常而言,機械記憶的核心在于重復,可不斷誦讀、抄寫以及多器官協調配合識記等具體策略;而意義積極著重于詞匯意義的建構,可以采用歸納、聯想、比較等精加工策略來輔助識記。當然,兩種類型下的各種識記策略都具有不同的特點,而一定程度能夠實現詞匯鞏固的基本目標。

在綜合運用各種識記方法的基礎上,這里強調利用記筆記的方法輔助記憶,而將重復識記與意義識記有機的結合起來,以提高認知強化的效率。首先,教師應當通過要求、督促、檢查、點評等具體方式,引導學生主動形成記筆記的習慣,并不斷提高其記載和運用筆記的技巧;其次,就筆記的內容而言,不但需要記下陌生的單詞和短語,而且應當記錄相關用法、解釋以及例句;再次,就筆記的整理過程而言,需要綜合使用分類、歸納、對比等信息加工思想,而形成體系完善、知識清晰的詞匯筆記,以有效提高其實用性;此外,就筆記的使用而言,不但包括經常性的翻閱和記憶,而且包括日常寫作、閱讀過程中的主動參考,而真正促進其英文應用能力的有效提高。

策略四:善于“用”

所謂“用”,主要關注于學生詞匯應用;而“善”,則表現為多用和活用兩個層次。就中學生詞匯學習的多用策略而言,主要表現為口頭表達和書面應用兩個方面。其一,教師可以通過組織課內口語交際活動、課外英語訓練小組等各種途徑,促使學生廣泛應用英語進行交流,而提高其口語表達能力;其二,書面的多用策略,主要表現為強化訓練或者說題海戰術;當然,在此過程中,也需要引導和幫助學生進行歸納與總結,而促進詞匯知識體系化構建。

就中學生詞匯學習的活用策略而言,不但需要著眼于同一或相類詞匯應用的區分,而且應當逐漸加深對于英語文化背景的感悟。教師可以引導學生進行“舉一反三”式造句、自主比較和整理方法的訓練,而加深學生對于詞匯性質和活用現象的認知程度。此外,引導學生主動分辨詞匯的中英文意義差別,而逐漸形成英語思維能力。例如,“ambition”一詞在漢語思維下滿含褒義,而英語文化背景下,則具有雙重性質;而對其文化意義的有效判斷,將促使學生更為靈活的掌握詞匯,而提高英文應用水平。

結束語

綜上所述而建立自主學習和主動認知理念下,統觀于英文學習過程的“猜”、“查”、“記”、“用”四項基本要訣的有機配合與整體效應的形成,將大大提高中學生英語詞匯學習水平和能力;當然,這幾方面策略之間的協調與進一步細化,還有待繼續完善與加強,而形成內容更為完整和充實的中學生詞匯學習策略體系。

參考文獻:

篇9

詞匯附帶學習其實是一個重要的英語詞匯學習方式,它并不是指在閱讀時把注意力集中在詞匯學習上,而是指在閱讀時無意識的附帶習得詞匯的現象。那么,在平時的閱讀教學實踐中我們該如何指導學生進行詞匯的附帶習得呢?結合筆者多年的教學實踐,筆者覺得要注意以下幾個方面的內容:

一、合理選擇報刊閱讀材料

要有效的指導學生進行詞匯附帶學習,教師首先要為學生合理的挑選一些報刊閱讀材料。筆者覺得比較適合高中生的閱讀材料主要有下面幾種:①英語報刊雜志。這是學生進行報刊閱讀最主要的閱讀材料。英語報刊雜志上的文章時代感強,內容豐富,涉及到政治、經濟、文化等我們社會生活的各個方面。② 英文小說簡寫本。簡寫本內容少,文字難度小,比較適合高中生閱讀。③ 英語網站。④英語多媒體有聲讀物。

二、利用英文報刊閱讀進行詞匯附帶習得的意義

英文報刊雜志為學生提供了一個廣闊的閱讀空間,英語報刊雜志上的文章關注時事,貼近生活,而且信息更新快,緊跟時代的步伐,因此備受學生的喜愛。當然,由于學生英語水平以及受到詞匯量的限制,很多報刊雜志上的文章對于高中生來說有一定的難度。我們英語教師在指導學生閱讀英文報刊雜志時可以有選擇性的挑選一些簡易英文出版的報刊,降低他們閱讀的難度。學生在課外進行英文報刊閱讀可以激發學生學習英語的興趣,增加學生的閱讀量,讓學生在閱讀原汁原味的英語文章中學會用英語去分析問題和解決問題。我們說在英文報刊閱讀中進行詞匯附帶學習可以擴大學生的詞匯量,但這并不是說我們要把詞匯學習作為報刊閱讀的主要目的。教師一定要指導學生分清主次,不可把英語泛讀當成是單純的詞匯學習。在開始階段,我們可以指導學生在課堂上進行英文報刊閱讀,因為畢竟學生在英語詞匯、英語語言特色、寫作風格等方面都不是太熟悉,這很大程度上給他們的閱讀帶來了困難。當學生熟悉了報刊閱讀和掌握了一定的閱讀策略與方法之后,我們就可以讓學生在課后自己去閱讀英語報刊雜志。

三、如何在報刊閱讀中進行學生的詞匯附帶習得

3.1加強報刊閱讀策略與方法的指導

對于學生不感興趣或者那些信息查找類的文章,教師可以指導學生進行整體閱讀。這種閱讀方法只注重讓學生對所閱讀文章的大意有一個粗略的了解即可,不必關注文章中所出現的詞匯。相反,對于學生感興趣或者比較重要的文章,我們就應當讓學生關注文章所出現的單詞、短語和句型。對于學生沒有見過的重要詞匯,首先要培養學生利用上下文或者依據構詞法來猜測詞義,如果解決不了,我們就可以鼓勵學生利用詞典來確定其含義。

3.2根據認知標準有重點的進行詞匯附帶習得

我們都知道不同的單詞在不同的文章中出現的頻率是不一樣的,學生也不可能一次接觸這些詞匯之后就能夠達到詞匯的習得。因此,我們要根據認知標準有重點的進行詞匯習得。對于不同文章出現的高頻詞匯,我們要指導學生重點學習。有必要的話可以讓他們準備一個專門摘抄這些高頻詞匯的筆記本,便于學生的學習與記憶。而對于那些出現頻率較少和不重要的詞匯我們只要要求學生達到淺層次的單詞認知標準就可以了。

3.3通過任務型教學進行詞匯附帶習得

任務型教學是指在學生的學習過程中為學生設定一定的任務或者目標,學生以此為學習動機主動地、創造性的完成學習任務,最終通過成果展示來體現英語教學過程的方法。在學生的報刊閱讀過程中,我們也可以為學生設定一定的學習任務,讓他們把閱讀與詞匯的附帶習得有機的結合在一起。

3.4在閱讀比較中達到詞匯附帶習得的目的

英文報刊雜志一般都關注社會熱點問題,例如環保、健康、住房、奧運等等。不同的報刊雜志對同一個事件一般都會有報道。這些文章體裁和話題大致相同,文章也使用很多相同或者相似詞匯,這就給我們詞匯附帶習得提供了條件。

四、結束語

詞匯學習對于學生來說是一項艱巨的任務,在教學實踐中,我們英語教師要轉變觀念,采用先進的教學方式與方法來指導學生進行詞匯的學習。對于我們英語老師來說,在報刊閱讀中指導學生進行詞匯的附帶習得其實并不是一件很難的事情,只要我們英語教師指導與落實到位,相信學生的詞匯學習一定能夠達到一個非常高的高度。

篇10

語言是文化的最大載體,而詞匯是語言的三大要素(語音、詞匯和語法)之一,是一個民族的語言和文化發展的結晶,具有十分豐富的文化涵義。有研究表明,“二語習得過程中詞匯的文化涵義直接影響著二語習得者的語言交際能力,二語習得者對詞匯的文化涵義理解不夠深刻,就會造成詞義對應的錯位、詞匯匹配的錯位等問題。”由此可見,學習英語詞匯的文化涵義在大學英語教學中有著重要作用。

然而,長期以來,大學英語教學過于強調詞匯在詞典中的詞條解釋,而忽視了詞匯的文化涵義,教師成了詞條解釋的“搬運工”,詞匯教學成了詞典化的學習。結果,學生在閱讀時既認識所有單詞,又基本能夠分析句子結構,但就是不理解整個句子的含義。這是學生對詞匯的文化涵義缺乏了解所致。為了消除大學英語詞匯教學詞典化的弊病,大學英語教師應該運用英語詞匯學基礎理論來充分挖掘詞匯的文化蘊涵,并將這些文化蘊涵傳授給學生。

二英語詞匯學簡介

現階段,英語詞匯學(English Lexicology)是全國高等教育英語語言文學專業本科階段的一門選修課。人們往往顧名思義地認為英語詞匯學就是學習英語詞匯,與詞匯識記和速成相提并論。這是對英語詞匯學學科的誤解。其實,英語詞匯學是一門運用現代語言學理論對英語詞匯進行研究的學科,其研究內容主要包括英語詞匯的歷史發展變化、詞義和語義關系、構詞法、英語詞匯的國別特征、英語習語、詞語搭配和詞典知識。該課程的目的是讓英語學習者比較深入地了解英語詞匯的歷史演進過程,使其能分析和解釋現代英語詞匯發展所出現的現象,并提高對英語詞語的理解、釋義和綜合運用的能力。

英語詞匯學雖具有一定的理論性,但其亦具有相當的實踐性。英語詞匯學方面的本科教材在講解英語詞匯基本理論知識的過程中都提供了大量的詞語例證。大學英語教師可以根據教學需要從中挑選一些與大學英語教材相關又能反映現代英語詞匯發展的詞語例證來給學生講解,讓大學英語學習者在比較熟悉英語語音、語法的情況下有效擴大詞匯量,提高英語語言實踐能力。

三英語詞匯學與跨文化大學英語詞匯教學

詞匯與文化的關系告訴我們,在跨文化大學英語詞匯教學中要充分學習英語詞匯的文化蘊涵,充分理解英漢詞語文化差異,以提高跨文化溝通的能力。而作為現代語言學重要分支的英語詞匯學研究為我們開展英語詞匯文化教學提供了有力的理論支撐。下面我們將從詞義組成、語義場和英語的主要變體三個方面來具體闡述英語詞匯學理論對跨文化大學英語詞匯教學的指導作用。

(一)詞義組成

英語的詞義分為語法意義(grammatical meaning)和詞匯意義(lexicalmeaning)兩大類。語法意義表示的是詞的語法概念意義,如job和jobs分別表示名詞job的單數和復數意義。詞匯意義指的是詞的內容含義。例如,take,took,taken,taking,takes的語法意義各不相同,但是它們所指的詞匯意義卻是一樣的。英語中的虛詞(冠詞、介詞、連詞)只有語法意義,而實詞(名詞、動詞、形容詞、副詞)則既有語法意義又有詞匯意義。在英語詞匯教學中,教師要注意重點講解實詞的詞匯意義。根據國內外語言學家對詞義的劃分,詞匯意義可分為概念意義(conceptual meaning)和關聯意義(associativemeaning)。概念意義指詞在詞典中的釋義,這也是大學英語教材里對詞匯的雙語釋義。詞的關聯意義則包括詞的內涵意義、文體意義、情感意義和搭配意義。(參見分類圖)

圖1

學習英語詞匯,首先要掌握詞的概念意義,不然會失之毫厘,謬之千里。譬如,cooker指烹飪用具,而不是廚師(cook);type writer意為打字機而不是打字員。在跨文化交際過程中只了解詞的概念意義還遠遠不夠,因為這個過程往往蘊含說話者的態度和情感。為了切實把握這些態度和情感,我們要注意學習詞匯的關聯意義。目前,大學英語教師在講授英語詞匯時過分關注詞匯的概念意義(詞典意義),而忽視英語詞匯的關聯意義。大學英語學習者也“大多處于被動接受的狀態,所學詞匯只是一組僵化的符號,無法運用于跨文化交際”。為了改變這一現狀,大學英語教師應從詞匯語義組成理論出發,在英語詞匯教學中增加對詞匯的各種關聯意義的講解。現闡述如下:

1內涵意義

詞的內涵意義是指詞所暗含的意義。比如,在講解statesman一詞時,教師可以把它與politician進行內涵意義對比,指出statesman表“忠誠的”內涵意義和politician表“欺詐”的內涵意義,進而用漢語的“政治家”和“政客”來比較學習兩個英文單詞截然不同的內涵意義。又比如dragon(龍)一詞,漢語里的“龍”是高貴和吉祥的象征,我們也自稱是“龍的傳人”;而在英語中dragon只是表示看守寶藏的怪物(monster)而已。這就要求我們在對外進行文化交流時,不要想當然地把dragon用來表達“中國”或“高貴吉祥”的內涵意義。上海東方衛視就曾用“Dragon News”來翻譯“東方新聞”欄目名稱,當然現在已改正為“PrimetimeNews”了。

2情感意義

情感意義是用來表達說話者態度或感彩的。“英語詞匯中的大部分是沒有感彩的,只有少數的詞帶感彩”。比如,以后綴-ster,-ard和-art結尾的詞一般都帶有貶義:gangster(匪徒),gamester(賭徒),drunkard(酒鬼),dullard(蠢人),coward(懦夫),braggart(好自夸者)等等。這里需要我們特別注意的是,有些詞具有相同的概念意義,但具有不同的情感意義,如:foreign(褒義)—alien(貶義), slim(褒義)—thin(中性)—skinny(貶義), loyalty(褒義)—adherence(中性)—partisanship(貶義), the good things of life(褒義)—luxuries(中性)—extravagances(貶義), dear old soul(褒義)—old woman(中性)—old witch(貶義), unclothed(褒義)—naked(中性)—nude(貶義), scholar(褒義)—student(中性)—bookworm(貶義)。

3文體意義

文體意義指詞匯因適用于不同場合而具有的意義,分為中性文體意義、正式文體意義和非正式文體意義。能應用于所有場合的詞具有中性文體意義,它們大都在初高中階段學過。而報刊、教材和官方文件中的詞匯是正式文體,具有正式文體意義。在口語交際中通用的詞———口語詞(colloquialism)連同俚語(slang)、俗語(vulgarism)、行話(professionalism)和暗語(argot)一起用于非正式文體,具有非正式文體意義。在教學過程中,要提醒學生不能只依據詞的概念意義就盲目使用,一定要考慮言語交際的場合是否恰當。比如俚語buck雖表示美元,但不能代替dollar用于正式場合。此外,在日常生活等非正式場合下,我們不宜多用具有正式文體意義的語匯,而改用相應的普通詞來代替:

4搭配意義

英語中有一些詞由于它們與其它詞的固定搭配關系而產生了區別性特征,這就是它們的搭配意義。因此,我們在與說英語人士交流時不能依據漢語思維來隨意組合詞匯,否則會喪失詞匯的搭配意義而達不到跨文化交際的目的。例如,pretty girl和handsome boy兩個短語中的形容詞不能互換使用;tremble with fear(害怕得發抖)和quiver with excitement(激動得發抖)兩個固定搭配中的動詞也不能互換。此外,同一個詞在不同的搭配中可能表示不同的含義,如a suspicious woman(多疑的女人)和asuspiciouscharacter(可疑的人物)。

(二)語義場

2007年由教育部頒布的《大學英語課程教學要求》中提及學生要掌握的基本詞匯量大約為5500個。如果僅靠死記硬背,學生是不可能在兩年的大學英語學習中對這些詞匯達到識記的基本要求的,更不用說運用這些詞匯進行跨文化交際了。其實,英語詞匯在語義上是有機聯系的。如果大學英語教師能夠從語義聯系(語義場)入手來進行詞匯教學,那教學效果將會有顯著提高。

語義場(semantic field)的概念最早是由德國語言學家特里爾(J.Trier)提出來的。他認為一些詞匯在語義上有聯系并構成一個相對完整的詞匯系統。例如,father, mother, son, daughter, brother, sister, uncle, aunt, nephew, niece, cousin, husband和wife這十三個詞構成了一個表示基本親屬關系的語義場。按其特征來劃分,語義場可以分為同義場、反義場、同音(同形)異義場、上下義場、整體與部分義場等類型。舉例如下:

同義場:big,great,huge,enormous,tremendous,gigantic,titanic反義場:black—white

同音(同形)異義場:flower—flour;lead (v.)—lead(n.); provided(v.)—provided(conj.)

上下義場:literature—prose, fiction, drama, poetry; fiction—short story,novelette,novel

整體與部分義場:kitchen—pan, sink, blender, closet, oven, microwaver,frige

根據語義場理論來歸納分類英語單詞是學習詞匯和提高跨文化交際能力的有效方法。如把表示“住所”的單詞house, dwelling,residence,accommodation和lodge歸納在一起進行比較學習定會收到事半功倍的效果。

(三)英語詞匯的主要變體

世界上以英語為母語的國家除英國外還有美國、加拿大、澳大利亞、新西蘭、愛爾蘭和南非,等等。由于上述國家的“歷史發展、地理條件以及政治、經濟、文化背景各不相同,各地使用的英語也就有一定的差異”。這種差異在英語詞匯學研究中被稱作英語語言變體。二戰以來,隨著美國國力的日漸強盛,美國英語業已成為當代英語中最有影響力的變體。因此,了解一些美國英語的特點,對大學英語學習者提高跨文化交際能力是非常必要的。

美國英語和英國英語雖同屬于一種語言,但兩者在語音、語法和詞匯方面存在著一些細微差異。其中差異最大的在于詞匯方面。英國英語和美國英語存在同詞異義和同義異詞的現象。

1同詞異義

拼寫一樣的詞有時在英國英語和美國英語中所表達的含義卻不盡相同。比如,publicschool在美國英語中意指公立學校,而在英國英語中卻指私立學校;英國英語的councilschool才表示公立學校,美國英語的privateschool才表示私立學校。又如pants一詞,在英國英語中表示內褲(同美國英語的shorts),而在美國英語中指褲子(同英國英語的trousers)。因此,在與英國人交往時就不能說“Yourpantsaresobeautiful.”(你的內衣是多么漂亮!)。而應改為“Your trousers are so beautiful.”(你的褲子很好看!)。要不然會讓人啼笑皆非,同時也會讓自己難堪不已!

2同義異詞

英國英語和美國英語有時用不同的詞語來表達同樣的意義(見表格)。這就要求大學英語教師在講授一個變體的詞匯時,適時補充另一個變體的詞匯,讓學生通過比較來學習英美詞匯的差異以提高他們的詞匯學習效率和運用能力。

雖然英美英語詞匯方面的差異會給大學英語學習者帶來一定的困難,但是為了增強大學英語學習者的跨文化交際能力,我們必須讓其了解這些差異。因為稍不留意,哪怕母語是英語的人也可能會鬧笑話。英國大文豪查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)在訪美期間作演講時曾說他看到臺下很多“homely faces”。其實,homely在英國英語中表示“樸實的”,而在美國英語中卻意為“相貌平平的,姿色一般的”,是ugly(丑陋的)的委婉表達。難怪臺下不少女性聽眾嗔怪不已。

語言是文化的主要載體,詞匯又是語言的三大要素之一,為了消除大學英語詞匯學習詞典化的弊病,達到《大學英語課程教學要求》中提高大學英語學習者跨文化交際能力的目標,大學英語教師不應再扮演詞條解釋“搬運工”的角色,而應充分運用詞義組成、語義場和英語詞匯變體等詞匯學基礎理論來指導大學英語詞匯的講授。筆者多年的教學實踐表明,基于英語詞匯學基礎理論的大學英語詞匯教學能極大地激發學生的學習積極性并提高他們的跨文化交際能力。

參考文獻

[1] LinChenzhangandLiuShiping.AnIntroductiontoEnglish Lexicology[M].Wuhan:WuhanUniversityPress,2010.

主站蜘蛛池模板: 灌南县| 丹凤县| 湘乡市| 舒城县| 察隅县| 合阳县| 平罗县| 育儿| 弥勒县| 和龙市| 普兰店市| 秦皇岛市| 武穴市| 海宁市| 关岭| 定襄县| 法库县| 葵青区| 都兰县| 巢湖市| 长乐市| 陈巴尔虎旗| 桦南县| 陇南市| 聂拉木县| 桃源县| 潜山县| 鄯善县| 黔西县| 梨树县| 青川县| 巴彦淖尔市| 荔浦县| 武川县| 芦山县| 青浦区| 威远县| 九台市| 崇义县| 响水县| 阳春市|