關(guān)鍵詞:腹膜功能 透析患者 評(píng)估方法 腹膜透析液 轉(zhuǎn)運(yùn)功能
摘要:腹膜透析的基本原理是利用腹膜作為半透膜,將代謝廢物和過多的液體持續(xù)地從患者的血液排出到腹膜透析液中。大量研究表明溶質(zhì)和水的轉(zhuǎn)運(yùn)功能是決定腹膜透析患者預(yù)后的主要因素[1,2]。定期評(píng)估腹膜溶質(zhì)和水轉(zhuǎn)運(yùn)功能,既能幫助調(diào)整透析方案,也能明確超濾衰竭的原因、預(yù)測(cè)腹膜功能嚴(yán)重受損的發(fā)生。
中國(guó)血液凈化雜志要求:
{1}引用資料非來自原始出處時(shí),應(yīng)注明“轉(zhuǎn)引自”。轉(zhuǎn)引文獻(xiàn)時(shí),應(yīng)先注明原始作品 之相關(guān)信息,再注明轉(zhuǎn)引所據(jù)之文獻(xiàn)。
{2}本刊編輯部有權(quán)對(duì)來稿進(jìn)行修改,不同意改動(dòng)者請(qǐng)事先說明。
{3}文題一般不宜超過30個(gè)字,應(yīng)以簡(jiǎn)明、確切的詞語反映文章中最主要的特定內(nèi)容。避免用副標(biāo)題。文題不用非公知公認(rèn)的縮寫或符號(hào)。
{4}摘要應(yīng)在200字以內(nèi),要求文字通順、簡(jiǎn)練,反映論文的主要觀點(diǎn)。用第三人稱敘述,不用“本文”、“作者”等為主語,可用“文章”等。
{5}外國(guó)人名、地名請(qǐng)參照商務(wù)印書館出版的《英語姓名譯名手冊(cè)》(新華通訊社譯名室編) 和《外國(guó)地名譯名手冊(cè)》(中國(guó)地名委員會(huì)編) ,并注原文。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社