關鍵詞:歸化 異化 文化差異 方法 策略
摘要:學界對歸化和異化的認識還有一定的模糊性,需要對之進行重新思考。本文提出,文化差異,具體包括語言、詩學、意象、思維等多個方面的差異,是歸化和異化的生成動因,沒有文化差異,就沒有歸化和異化的存在。歸化和異化可分為三個層面:句子上的方法層面,語篇上的策略層面和對待異域文化態度上的倫理層面。在理想情況下,三個層面是實現與控制的關系,從方法到策略再到倫理是實現關系,從倫理到策略再到方法是控制關系。
中國翻譯雜志要求:
{1}來稿時請附加作者簡介,包括已取得的業績和現在研究的方向以及有效聯系方式。
{2}為公平、公正,本刊執行主編僅負責編輯部事務性工作,原則上不參與審稿工作。
{3}正文的層次標題應簡短明了,以15字為限,不用標點符號,其層次的劃分及編號一律使用阿拉伯數字分級編號法。
{4}參考文獻中的作者,1~3名全部列出,3名以上只列前3名,后加“,等.”,外文作者名應與PubMed數據庫一致。
{5}正文前要有300字左右的中文摘要,3~6條中文關鍵詞,中圖分類號,與中文對應的英文題目、摘要和關鍵詞,參考文獻完整。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社