男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

基于“互聯網+”的MTI翻譯工作坊產教融合構建模式

胡偉; 單凱 東北財經大學; 遼寧大連

關鍵詞:產教融合 翻譯工作坊 mti cat 

摘要:在'互聯網+'以及產教融合的新時代背景下,國內各大院校積極推動信息技術與創新創業實踐教育深度融合,加強社會合作。本文針對產教融合框架下MTI翻譯工作坊的組建與運營進行實踐研究,探索工作坊組織架構、聯絡溝通機制、團隊規范的建立,對譯前、譯中、譯后三個階段的翻譯實踐流程進行梳理。實踐過程中雖發現學生存在翻譯實操能力不足、長句翻譯邏輯不夠清晰、職業責任心有待提高等問題。但通過建立翻譯工作坊能夠調動學生主觀能動性,促進學生實際操作能力的培養。這不僅有助于提高學生的翻譯水平以及外語應用能力,還有助于培養學生應有的職業素養。

語言教育雜志要求:

{1}中文提要字數以100-300字為宜。關鍵詞3-5個。

{2}文責自負。依照《著作權法》的有關規定,編輯部保留對來稿作文字修改、刪節的權利,不同意改動者務請注明。

{3}論文要求中圖分類號,按《中國圖書館分類法》(第5版)分類。

{4}引用以書代刊的出版物,應依次標明作者、文章標題、主編、書名、期號、出版社、出版時間,但不必注明頁碼。

{5}來稿請在郵件標題中注明“作者姓名(所屬機構)”,并以附件形式發送論文,同時注明作者姓名、所屬機構、職稱、學位、研究方向、聯系方式。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

語言教育

省級期刊
1個月內下單

關注 9人評論|1人關注
相關期刊
服務與支付
主站蜘蛛池模板: 亳州市| 多伦县| 射阳县| 应城市| 柳河县| 洪雅县| 勃利县| 呼图壁县| 肇东市| 格尔木市| 秭归县| 长岭县| 樟树市| 乐安县| 临海市| 体育| 正阳县| 崇文区| 渝北区| 兴隆县| 平顶山市| 丹巴县| 崇礼县| 榆社县| 湖口县| 沙坪坝区| 玉林市| 布拖县| 门源| 商都县| 化州市| 琼结县| 新竹市| 芷江| 高雄市| 普安县| 万盛区| 龙岩市| 长乐市| 神池县| 炎陵县|