關(guān)鍵詞:活著 醫(yī)生 眼科專家 學(xué)術(shù)帶頭人 附屬醫(yī)院
摘要:8月23日上午8點(diǎn)40分,鄭州大學(xué)第一附屬醫(yī)院的眼科門診已經(jīng)排起了長隊(duì)。很難想象,診室內(nèi)正在坐診的這位腰桿筆直的教授,已經(jīng)99歲高齡。他叫張效房,著名眼科專家,是我國眼內(nèi)異物研究的奠基人和眼外傷專業(yè)的學(xué)術(shù)帶頭人。1920年,張效房出生在一個(gè)醫(yī)學(xué)世家。在那個(gè)戰(zhàn)亂頻仍的年代,父親經(jīng)常教導(dǎo)他,要為國家盡一份自己的心力。張效房從小就樹立了遠(yuǎn)大的理想,“我們讀書時(shí),雖然環(huán)境非常艱苦,但是我們讀書非常認(rèn)真。就是一心想著怎么樣來救中國,怎么樣讓中國強(qiáng)盛,這是最初的心愿。”
現(xiàn)代閱讀雜志要求:
{1}腳注用宋體小五號(hào)字。中國年號(hào)、古籍卷數(shù)請(qǐng)用中文數(shù)字。其他如公歷年份、期刊卷期號(hào)、頁碼等,均請(qǐng)用阿拉伯?dāng)?shù)字。
{2}編輯部有權(quán)對(duì)文稿進(jìn)行規(guī)范性修改,作者如果不同意修改,請(qǐng)?jiān)谖哪?biāo)注。
{3}參考文獻(xiàn)應(yīng)為公開出版物。引用文獻(xiàn)須按引用的先后,在正文中有關(guān)處用[1],[2]…標(biāo)明,序號(hào)與全文末的參考文獻(xiàn)必須一致。
{4}關(guān)鍵詞以3~6個(gè)為宜(需附相應(yīng)的英文)。
{5}來稿請(qǐng)注明作者簡介( 姓名、出生年、性別、籍貫、職稱、學(xué)歷、研究方向或主要從事工作、供職單位任職) 、詳細(xì)通訊地址、聯(lián)系電話及郵箱。
注:因版權(quán)方要求,不能公開全文,如需全文,請(qǐng)咨詢雜志社