男女扒开双腿猛进入爽爽免费,男生下面伸进女人下面的视频,美女跪下吃男人的j8视频,一本色道在线久88在线观看片

關聯理論視域下顯化隱化翻譯策略呈現——基于《圍城》與《生死疲勞》英譯本對比研究

馬曉婷 山東大學(威海)翻譯學院; 山東威海264209

關鍵詞:關聯理論 顯化 隱化 

摘要:作為一種認知語用學理論,關聯理論在翻譯實踐也中發揮著重要作用。在這一理論的指導下,通過對比《圍城》和《生死疲勞》的英譯本,從歷史文化信息、景物信息、歇后語信息和隱喻信息四個方面的譯介出發,推理國外漢學家如何使用顯化隱化策略在英語與漢語之間建立最佳關聯,幫助目標語讀者減少認知努力,實現目標語與原語的最佳關聯,獲取最大的語境效果。

外語藝術教育研究雜志要求:

{1}采用電子投稿,請將電子版(Word 文檔)直接發送至郵箱,并以“作者單位+作者姓名+文章標題”命名。

{2}注釋是對文中某一內容的解釋或補充說明,用數字加圓圈標注(如①、②……)置于文末。

{3}論文類文稿一般包括題目、摘要、關鍵詞、正文、參考文獻等部分。

{4}文章題目要確切地反映本文的特定內容。所有稿件均應附英文文題,中英文題目必須一致。

{5}來稿請采用尾注,請不要采用腳注或夾注。參考文獻應按照《GB7714-2015信息與文獻參考文獻著錄規則》規范要求列出。

注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社

外語藝術教育研究

省級期刊
1個月內下單

關注 8人評論|0人關注
相關期刊
服務與支付
主站蜘蛛池模板: 峡江县| 龙岩市| 临西县| 宜兰县| 大田县| 修水县| 鄱阳县| 固安县| 思南县| 封开县| 德清县| 南郑县| 吉安县| 招远市| 邛崃市| 盱眙县| 松潘县| 和政县| 锡林郭勒盟| 伊川县| 米脂县| 汾阳市| 商水县| 昌吉市| 平泉县| 上高县| 宁陵县| 瑞丽市| 花莲市| 霍林郭勒市| 南澳县| 达孜县| 百色市| 太谷县| 周宁县| 潮州市| 贵南县| 嘉峪关市| 丹巴县| 三亚市| 余姚市|