關鍵詞:隱喻翻譯 文獻統計 中文社會科學引文索引 北京大學圖書館 中國
摘要:本文探究128篇隱喻翻譯方面的學術文章,其均為國內從1995到2018前后二十余年間入選北京大學圖書館《中文核心期刊要目總覽》(2017年第八版)或收錄于中文社會科學引文索引(CSSCI,2017-2018)的核心期刊論文。筆者通過采用定性和定量結合的方法對所收集的數據進行比較分析的基礎上,針對國內隱喻翻譯的現狀進行評價,分析當前研究的前沿性和局限性,并提出一些可行性建議,希冀促進未來相關研究的進一步發展。
外語與翻譯雜志要求:
{1}來稿請附上作者簡歷,包括真實姓名、性別、民族、出生年月、所在單位、職稱(或學位)、職務、詳細地址、電話(傳真)號碼、郵政編碼,以及電子郵件信箱。
{2}嚴格按照學術論文相關規范要求,須注明摘要、關鍵詞、注釋、參考文獻、中圖分類號等內容。
{3}文章的正文標題、表格、圖形、公式須分別連續編號,腳注每頁單獨編號。大標題居中,編號用一、二、三;小標題左齊,編號用(一)、(二)、(三);其他用阿拉伯數字。
{4}參考文獻的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版文獻。
{5}摘要包括的信息量應與論文基本相符,使讀者即使不閱讀全文,通過摘要也能基本了解論文的觀點和研究的基本結論。
注:因版權方要求,不能公開全文,如需全文,請咨詢雜志社