時間:2022-10-17 05:25:25
導言:作為寫作愛好者,不可錯過為您精心挑選的10篇英語文學論文,它們將為您的寫作提供全新的視角,我們衷心期待您的閱讀,并希望這些內容能為您提供靈感和參考。
二、中西方文學的鑒賞角度差異
在西方的文學中,對于文學作品的鑒賞主要是讀者們對于作品的評論,他們認為,鑒賞一部文學著作,就是評論該文學作品,西方文學者比較注重人類的評論。由于在文學的詞語當中,“評論”與“鑒賞”有著很大的差異,“評論”的發出者往往是社會中的大眾,評論可以使很隨意的一句話,或者是看完這部著作后的一句感嘆句,而“鑒賞”的發出者往往是比較專業的文學者,鑒賞需要有比較專業的術語組成,鑒賞會是一段長長的專業的話語,鑒賞的構成需要有專業人士組織話語,不能只是隨意的幾句話。另外,再繼續從文學作品中的鑒賞角度進行探究中西方的文學差異,西方人鑒賞文學,運用的是大眾的評論話語對文學進行鑒賞,且西方人們的評論主要是對文學內容的評論,評論的語句運用的是簡單陳述,評論得比較簡單。而中國文學中的鑒賞則是注重對文學作品中的人物性格、心理活動故事情節的藝術特點等的描述,中國文學的鑒賞大多以此種形式進行鑒賞,相對西方的文學鑒賞,會更顯得有內涵、透徹。從這兩者的分析,西方的學者比較注重“真實性”,善于剖析文學作品的真正主旨,而中國文學學者則是比較注重文學作品的“意境”,學者主要體會的是文學中所要表達的情感,中國文學的學者比較善于發現文學作品里面的修飾、修辭手法、表達特點。對于中西方的文學鑒賞方面的差異,中西方的文學都是各有千秋,西方的學者注重的是文學作品的精華與文學作品中的深層的哲理意義,注重體會文學的深層含義;而中國文學學者則是注重體會文學作品中的語句,善于學習文學作品的表達手法,更注重文學中的優美詞句的體會。
三、中西方文學的語句構成差異
在眾多的中西文學的著作看來,從中西方文學的語句構成的角度分析,西方文學的著作主要有小說、戲劇,而中國的文學著作則主要是詩詞、小說。首先從小說的著作進行探究中西方的文學差異,西方的小說的語句構成簡單、直白,沒有太多的修辭手法,西方的小說拙作非常注重的是小說的情節描述,在西方學者認為,小說的情節是小說的主要構造,因而在西方的小說當中,都不難發現,西方的小說的故事情節發展得很快,而且西方的小說的情節發展會有許多出人意料的地方,這種猜不透的故事情節是西方文學的一大魅力,吸引著眾多讀者閱讀,因此西方的小說運用的最多的手法是環境的鋪墊、烘托,而且西方的小說中的結局往往是令人深刻而具有深層含義的一個結局,需要讀者用心再回想小說的情節,讓讀者從中悟出該小說所要表達的深層次的含義。而中國的小說的語句成分相對較復雜,運用較多的修辭手法,注重語句的優美,在中國的學者認為,文學的優美,在于文學作品中的語句之中,因此中國的小說也就偏向于注重對小說故事中的人物、環境描寫,描寫得生動形象,在中國的小說中,情節的發展較為簡單,沒有太多復雜的情節,相對于西方的小說,中國的小說的情節描述較為簡單,小說索要表達的含義、主旨相對較為簡單。當然,小說的背景也是非常重要,小說的描寫背景與小說所要表達的真正主旨有著很大的聯系,要體會小說的旨意同時也要深切了解小說當時描寫的寫作背景,能夠真正體會到小說的主旨是很難的,往往都有著很深層的含義,這里的中西方文學中的小說中隱藏的深層含義差別不大,只是在小說的刻畫方面有所不同,西方的小說注重對情節的刻畫,中國的小說則是注重對人物、環境的刻畫。另外,西方比較著名的文學著作就是戲劇,西方的戲劇相當于一個劇本,因而也就更體現了西方文學更加注重情節描述的特點,致使西方的戲劇在文學壇上比較著名。中國的文學另外比較著名的則是詩詞,詩詞的描述主要是作者抒感的媒介,詩詞注重修辭的使用,突顯了中國文學注重修辭手法的使用特點。
二、大學生英語文學素養培養的策略
1、英語文學中作品閱讀文學作品作為人們日常生活中的一類文學表現形式,其自身有著普及性的宣傳作用。學生們對閱讀文學作品更加充滿了好奇和興趣,更容易引起學生的關注。在英美國家中,很多經典的英美文學作品都被推向了更廣闊的舞臺,并且收獲了頗高的評價和大眾化的影響效果。比如在了解奧尼爾的戲劇過程中,學生們可以感受得到奧尼爾作品中的哲學思想性和悲劇情節。在英語文學學習過程中,教師也可以在學習一部作品之前有選擇性的播放本部作品的影視片段,以此來引起學生的興趣,從而使學生更好的學習接下來的文學作品。影視文學作品使書面化的文學更加具體化、真實化、生動化,使大學生在學習英語文學作品中更好的與作者產生共鳴,從而激發學生學習英語文學的興趣和積極性。
2、英語文學中多媒體應用書本中的英語文學過于枯燥,如何調動學生的積極性從而更好的進行文學學習是一項長期而重要的工作。多媒體的出現給這項學習帶來了福音。通過多媒體教學系統的應用,教師可以為英語文學內容提供相關的圖文講解以及配樂,從而變枯燥的文學學習為生動有趣的圖文講解,更加加深了文學作品在學生頭腦中的印象,為后續學習起到了良好的鋪墊作用。在利用多媒體教學時,學生可以在不經意間記住文學作品中的關鍵事件、人物、情節發展等相關文學信息,避免了死記硬背的枯燥學習方法。
3、英語文學中的角色表演在英語文學的學習過程中,教師可以根據文學作品中的人物、故事情節等方面因素進行選擇片段,指導學生進行角色表演,讓學生親身體會到故事的發展過程中。同時,學生也可以自己選擇片段,結合自身喜好進行適當的改編,但不可以背離原作品所要表達的意圖,使文學作品生動的展示在其他同學的眼前。
二、英語文學對大學生的重要性
在大學的學習生涯中,英語文學的學習地位在英語學習中起著不可忽視的作用,它是英語學習的拓展內容,也是英語學習中的所要了解文化生活背景知識的源泉。對于大學生來說其重要性主要有以下幾點:
1、增強語言內容的積累在英語文學學習的過程中,學生不僅僅了解到了文學內容的表達,同時也使自身的語言學習變得更加感性、充實。像是英國著名的劇作家莎士比亞以及奧尼爾的作品中,無不流露出語言豐富的感染力,讓人在閱讀中體會到來自語言的神奇魅力。同時,有相關研究表明英語文學的學習可以增強所有其他語言的技能。文學作品的學習,使學生積累了作者在作品中所運用的廣泛的、特殊性的詞匯。在作品中同時包含了語言上的暗示、比喻、典故以及象征等寫作手法,為學生在以后語言的運用方面提供了素材,也提高了學生對英語文學的領悟和運用能力。
2、培養了學生的創新思維英語文學作品的內容、故事情節有著令人無盡的遐想,每個人在看同一部作品時都會有不同的想法和領悟。“一千個讀者,就有一千個哈姆雷特”,同一部作品引起了不同的共鳴。學生思維能力因此得到不斷的發展和延伸。
3、培養審美能力在學習英語文學的過程中也是欣賞美、得到美的過程。對于文學作品的分析,使學生對生活、對人生、對他人有了一個重新的更好的認識,使自身的審美情趣得到提升,趨向于更加高雅、文明的方向。審美能力是在生活實踐中逐步形成的,而英語文學的學習則恰好為大學生提供了一個有力的實踐機會。通過對文學作品的學習,學生對作品中的用詞美、內容精、韻律協調、結構完美得以很好的掌握,會使學生在文學作品中享受美,提升自己對以后生活的審美能力。通過對文學作品的鑒賞及品讀,大學生的審美能力得以提升,為以后進一步在生活中感受美、創造美鋪墊基礎。
二、培養和提高學生語言表現力
語言表現力的培養和提高過程就是引導學生運用英語從事寫作實踐活動的過程。寫作實踐是把理論和文學創作相結合的最佳途徑。一方面,寫作實踐的靈活性很大,不論是形式,篇幅,體裁等都具有多樣化特點;另一方面,寫作是一種體驗性學習,語言表現力展示了體驗的功效,能夠幫助學生有效習得英語詞匯、語法等語言知識。在日常的英語教學中引入創意寫作,如詩歌、故事、短劇的創意寫作,要求學生使用語言準確、得體,思想表達清晰連貫,能夠使學生得到更多鍛煉,不斷提高寫作能力。
三、開展創作研討班
英語文學創作課程的寫作研討教學模式使學生之間的交流和互助成為一種系統的、持續的、自然而然的智力互惠活動。將創意寫作引入英語文學課堂教學,開展創作研討班,建立一個激勵學生發揮創造力的新機制,能夠使學生在練筆過程中獲得創造愉悅感和成就感,激發思維活力和創作熱情。按照寫作的規律,課堂教學可圍繞教學計劃展開,由項目或活動帶動。鼓勵學生精讀、多思、勤寫,嘗試用英語寫詩歌和小說,增強閱讀理解能力、文學想象力和語言表現力。課內外的活動板塊(包括專項技巧訓練)還包括作品完成之后的潤色和修改。為使作品盡善盡美,作品修改技巧和訓練還可應用于任何一個寫作環節(包括素材搜集、主題提煉、意象培育、情節設置、場景描寫、人物刻畫、人稱轉換等)。引入投稿機制,讓完成后的作品在公共出版物(如校報)或網站(如校園網站)等處發表,這些活動既是創意活動的延伸,又是寫作活動的轉換。總之,把寫作研討班教學法引入到英語文學課堂,通過課內的“聽”“說”“評”,課外的“讀”“寫”“改”等活動環節和形式,引導學生更好地自主學習。學生既是讀者,又是作者,同時還是聽者,三者之間的角色不斷轉換,使個人智慧與集體智慧得以融合,整體提升每個寫作研討班成員的英語思維水平。
根據高中英語教學的新課標導向,英語教育越來越突出學生思維的培養。而英語文學閱讀正好迎合高中英語教育的思維培養需求,二者的結合更加有利于學生閱讀能力、思維能力、認知能力等綜合素質的提高。
1英語文學型思維閱讀的特點
(1)英語文學名著以其豐富多彩的內容、獨具特色的風格、精致詼諧的語言吸引著學生閱讀的興趣。閱讀英語文學名著,可以使學生感受不同文化的魅力,拓展思維、開闊眼界、增加閱歷的同時,提高英語閱讀能力。(2)閱讀是了解不同國家不同文化的有效渠道。名著閱讀則是集中代表了某個時期某種文化歷史的精華。英語文學名著閱讀為高中生建立了了解英國歷史、文化、風俗、社會的橋梁,并且文學名著經過歲月的打磨,其中的詞句值得品味及學習。(3)英語文學閱讀有助于培養學生良好的閱讀習慣,在閱讀中積累詞匯、研習語法,對于高中英語學習有著極大的幫助。與此同時,英語閱讀中,邏輯思維占有相當重要的地位,復雜的語法、陌生的詞匯都是學生閱讀的障礙。文學名著的書寫蘊含著邏輯關系,在潛移默化中可以培養學生的思維能力及核心素養。
2高中英語思維型文學閱讀的四個層次
第一層,了解文本信息。英語文學閱讀學習的首要任務是了解文本,理解作者想要傳遞的信息情感。陌生詞匯是閱讀的一大障礙,教師可以引導學生根據單詞構詞法猜測詞義,幫助文本的理解,并且注意平時閱讀的詞匯積累。例如,閱讀文章AnUncomfortableBed時,生詞較多,如:princely,distrust,restless等,教師可以引導學生以游戲的方式猜測單詞詞義,鼓勵學生討論對文章的理解,最后由教師進行總結思維導圖,如下:這樣可以讓學生更加深刻地了解人物性格及隱藏信息,并且讓學生模仿小說中的環境描寫,以學生為主,對英語文學閱讀加以深入分析。例如,在學習OliverWantsMore時,文中涉及workhouse的描寫,教師可以引導學生對workhouse進行了解,進而豐富主人公Oliver的生活時代背景,也更加容易理解其PleaseSir,Iwantsomemore情感狀態,了解到workhouse并非想象中那樣美好,其影射的是更加悲慘的世界。另外,小說的標題值得品味,以EarlyAutumn為例,這個標題可以幫助學生理解文本。例如:S1:Thisisagoodtitleforearlyautumnasatitle,whichisahinttotheprotagonistofthearticle,suggestingthatMarieandBillarenolongeryoung,andthattheirgradehasenteredthefalloflife.Theyhavetheirownfam-iliesandlives,sayingtheirlovehasbeenunabletocontin-ue.S2:Thearticletakes“earlyautumn”asahint.Au-tumnisatransitionalseasonbetweensummerandwinter,whichrepresentsmaturityandchange.Inthisalternatesea-son,MarieandBillmeetagain,andformanyyearsnochangehasbeenmade.BillisnolongerinlovewithMa-rie.Theatmosphereofthestorybecomeschillywiththeautumnwind,andthehumanfigureisinlovewiththestranger.第三層次,建立批判性的閱讀思維。閱讀是思維延伸的過程,學生可以通過文本與作者實現溝通。作者的思維意識、觀點態度蘊含在作品中,學生在閱讀時應該建立自己的邏輯思維過程,擁有自己的觀點態度,這就需要學生具有批判性的閱讀思維。例如在閱讀KingLear時,引導學生判斷HowdidKingLear’stragedycomeabout?學生的批判性的回答是Ithinkit’simportantthattheCordeliadoesn’texpressloveforLear.Thekingheardthewordsofhisbeloveddaughterverysadandpainful,sokingLeardroveouthisdaughter.Therearemanywaystoexpresslove,obviouslyCordelia’sexpressionisproblemat-ic.第四層,培養高中生的創新思維、想象思維。英語閱讀僅僅靠課堂的閱讀量是遠遠不夠的。教師可以向學生推薦適宜的英語文學作品,鼓勵學生課外閱讀,并且注重讀寫結合,讓學生模仿寫一些小的片段或者對文學作品進行再創作,激勵學生的創造力,培養創新思維。推薦同一作者的不同作品,或者推薦學生閱讀類似的文學作品,亦或是在閱讀完篇章節選推薦學生閱讀原著。例如閱讀完TheOpenWindow后,可以閱讀薩基的其他文學作品;學習EarlyAutumn后,推薦學生閱讀曼斯菲爾德的Adillpickle;閱讀KingLear后,推薦學生閱讀李爾王的原著。
3高中英語思維型文學閱讀的構架
(1)英語閱讀課堂設計滲透文化與文學英語文學閱讀的精髓在于品味異域文化,拓展視野,增加閱讀興趣。教師在課堂設計中應注重文化的滲透,不應單純專注于閱讀能力的提高,英語語法、詞句的學習,還應該通過有效的課堂設計來提高學生的綜合能力。(2)以學生為本新課標倡導以學生為本的教學理念,思維型英語文學閱讀也應突出學生主體地位,通過課堂閱讀教學模式,加強與學生的交流,充分揣摩文學作品中作者的思維,提高閱讀效率。教師在課堂中引用不同風格、題材的文學作品,增加學生的閱讀儲備。(3)培養閱讀習慣,制定閱讀計劃,增加閱讀興趣培養學生的閱讀習慣尤為重要。課堂知識為英語閱讀打開大門,而良好的閱讀計劃、閱讀習慣才是通向閱讀的道路。教師應設置有針對性、個體化的閱讀計劃,使得閱讀成為一種樂趣而不是為了完成任務,讓學生主動地參加到英語閱讀中來。可以定期舉辦閱讀競賽活動,以督促學生堅持閱讀。(4)鼓勵創新,建立思維認知鼓勵學生對文學作品閱讀持有不同的觀點,有助于學生思維的建立及發展,鼓勵學生創新,積極拓展思維空間,建立有效的思維認知體系。關注閱讀不僅僅是閱讀,是跟隨文學作品思維的過程,不斷完善學生思維的過程。
4結語
綜上所述,英語文學閱讀與思維型的結合對于高中英語教育具有深遠的意義。英語語言學習融合文化學習為語言學習及閱讀能力的提高提供了廣闊的發展空間。高中英語思維型文學閱讀的構架使得學生的閱讀及思維實現了雙重提高。
參考文獻
[1]陳英和.認知發展心理學[M].北京:北京師范大學出版社,2013.
[2]崔曉芬.新課程背景下合作學習在高中英語閱讀教學中的應用探討[J].中學生英語(外語教學與研究),2013(6):92.
[3]顧敏.融入思維導圖的高中英語閱讀文本解讀[J].教學與管理,2014(5).
[4]何卉玲.新課程背景下高中英語閱讀教學改進的策略探究[J].中學生英語(教師版),2014(7).
英語文學翻譯中的美學價值和藝術特征可以更好的豐富文學作品的內容,傳遞出文學作品的精髓,所以在對英語文學作品進行翻譯的時候,要著重注意翻譯中的美學價值和藝術特征。
一、美學價值與藝術特征的含義
1、美學價值的含義。美學,就是對美進行研究,是一門關于美德學科,學科的主要內容是研究美的價值意義和本質特征。在生活中有各種各樣的事物,人們往往會根據自己的評價觀點和評價標準來對事物進行評價,這就是美學的形成基礎。美學的研究對象時藝術,是通過個人角度和審美意識來對藝術進行判斷的,通過人們的審美意識來對事物的價值進行衡量,這就是美學價值。
2、藝術特征的含義。藝術特征的表現主要有三個方面,分別是精神層面、活動過程層面以及結果層面,下面我們就來一一進行解釋。精神層面主要是指從精神的角度來分析藝術,把藝術作為一中文學價值的表現形態。活動過程層面是指藝術來源于生活,藝術家創作藝術的過程就是他對顯示生活的模仿,是一種自我創造和自我展示的活動過程。最后結果層面就是說藝術創作的最終結果就是藝術品,是藝術的存在形式,可以供人們進行欣賞。
二、英語文學翻譯中的美學價值和藝術特征
隨著經濟全球化的迅速發展,各國之間的經濟文化交流也日益頻繁,英語作為使用最為廣泛的語言之一,使英語文學作品得傳播業越來越廣泛,我國也也涌進了大量的英語文學作品,對英語文學作品進行翻譯,可以幫助我們更好的了解英語文學作品所體現的思想內容,可以使我們更好的了解當代的英語國家的經濟、文化和政治、社會形態等內容。但是漢語與英語之間存在著很大的語言差異,如果把英語文學作品按照一般直譯的方法翻譯過來勢必會影響原著的藝術魅力,同時由于不符合中國人的閱讀習慣因此無法讓我們更好的了解英語文學作品。因此在對英語文學作品進行翻譯的時候需要翻譯人員深入了解東西方文化之間的差異,盡自己最大的可能去了解原著中所要表達的含義、思想和文化,同時也要遵守一定的翻譯原則,例如忠實原著的原則,譯文流暢性的原則以及尊重時代背景的原則等。追求英語文學翻譯中的美學價值和藝術特征,提高英語文學翻譯的質量,促進國家之間友好的文化交流。
三、美學價值在英語文學翻譯中的應用
藝術是沒有國家之分的,所以英語文學作品也和中國文學作品一樣,具有很多的語言形式,例如小說、詩歌、散文等等,并且每一種語言形式都有其獨特的美學價值。但是由于在眾多的英語文學作品中,每個作者生活的時代背景、社會形態以及作者本身的生活狀態和文學素養都不同,所以哪怕是同一部英語文學作品,其翻譯出來所體現的美學價值也是不同的。所以翻譯者在翻譯的時候,在不改變原文意思的基礎上,適當的運用一些修辭手法,或者是翻譯手段來展示原文中的語言環境,更好的表達原文中的思想內容和情感。從容方面讀者進行閱讀,給讀者以美的享受。因此如果翻譯者想要更好的翻譯英語文學作品,體現英語文學作品的美學價值,就需要在翻譯之前對英語文學作品創作的時代背景、環境、文化、政治等各方面進行了解,還要對作者當時的創作思想以及創作環境進行分析,這樣才能保證翻譯出來的作品不僅能過反映出作品的沒學價值,同時也符合讀者的閱讀習慣,方便讀者進行閱讀。
四、藝術特征在英語文學翻譯中的應用
在文學作品中經常運用的表現方法有很多種,例如比喻、雙關、渲染、抒情等,在文學作品中運用這些表現手法,可以使文章內容形象化、靈活化、具體化,幫助人們更好的了解文學作品,理解文學作品中所塑造的形象。在對英語文學作品進行分析的時候,如果所處的分析角度不同,那么分析出來的結果也不盡相同,即“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”,所以想要使譯文體現出原著的精髓,就需要靈活運用藝術手法來進行翻譯。因為無論運用什么樣的表現手法,我們的目的是把原文中的意思表達出來,所以在翻譯的過程中不要局限于一個詞,一個句子的翻譯,應該顧全大局,對譯一個整體的結構框架。對英語文學作品進行翻譯的過程也是對藝術進行二次加工、創作的過程,因此翻譯的譯文是具有一定的獨特性的,所以在翻譯的時候要尊重原文,對原文的內容進行客觀的反映,保證譯文具有藝術特征和美學價值,符合讀者的閱讀要求。
綜上所述,隨著我國與其他國家之間經濟文化交流的日益頻繁,英語文學翻譯顯得尤為重要,而要想在譯文中體現英語文學的精髓,就需要在翻譯的時候最求翻譯中的美學價值和藝術特征,只有這樣才能更好的體現英語文學翻譯的思想,方便讀者可以更好的進行閱讀。
蘇霍姆林斯基說過:“所有智力方面的工作都要依賴于興趣。”愛因斯坦也曾說:“興趣是最好的老師。”因此,作為語文教師,激發學生在語文課堂上的學習興趣,使學生樂學、會學是教法之關鍵。許多語文學科的前輩都做了詳細的研究與探討,也總結出了許多行之有效的方法,這是我們應該學習和借鑒的。近幾年來我在實踐新課程的教學實際中,也探索和總結幾點教學體會。
一、 活動激趣
葉圣陶曾指出:教育的目標在于“造就善于處理生活的公民”,語文是生活中的一種必要工具,引導學生由單一的語文教學步入廣闊的語文空間,在學語文的同時學做人,在長智力的同時養成習慣,在練就終身受用的語文本領的同時提高自身的思想素質、心理素質和作為現代人的社會交際素質,從而促進自我人格的全面完善已經成為語文教學的重中之重。因此,以語文能力訓練為核心,開展一系列豐富多彩的語文活動:如編課本劇、背誦比賽、演講比賽、辯論會、故事會、讀書匯報會、新聞會、辦墻報、手抄報、搞社會調查、書法比賽、參觀學習、歌詠比賽、作文大賽等中學英語教學論文,必將極大地激發學生的學習興趣。針對初一學生學習語文的現狀,我在所教班級開展了古詩背誦比賽、成語收集比賽、小楷展覽比賽、優秀作文展覽、周記評比等活動,力求使每一位學生都能發揮自己的特長,在各種活動中展示自己的才華。在活動中,我也更進一步了解了學生的優點與缺陷,以便在以后的教學過程中能依據學生現狀更好地因材施教。
二、 幽默激趣
教學是一門藝術,有些概念較晦澀,教師照本宣科,學生覺得難學就開始厭學,面對此種情況,教師要因勢利導,深入淺出,用生動形象的語言幫助學生理解深奧難懂的知識。語文,大多數人認為是一門枯燥無味的學科,常常是鈴聲一響,同學們便嘮叨開了,“又是老一套……”語文教師對此常常無可奈何地慨嘆:“學錯了學科,進錯了門”。那么如何讓學生由厭學到好學,想學語文呢?我認為幽默是一種良好的教學方法。教師在課前或者課中根據具體教學內容穿插一些幽默風趣的語言及故事等,可以使學生在笑聲中達到對知識的掌握。
我認為,適當而不低俗的調侃是活躍課堂氣氛的催化劑,在課前,我常和學生一起談談時事,侃侃足球,聊聊網絡,說說追星,論論電視。無論是《實話實說》,還是《焦點訪談》,抑或趙本山的幽默小品都能在笑聲中給學生一絲啟迪,大家在笑過以后會有很多的感悟。我常在課前給學生講一些小故事,有名人軼事中學英語教學論文,有幽默故事,有哲理小品等等。
記得我曾給學生講過一則《貓和老鼠》的故事,題目和學生愛看的動畫片相似,因此大家十分感興趣。故事的內容是關于貓和老鼠為什么會成為敵人的,很有趣味,并且不乏幽默,學生聽得很入神。課后一名平時基礎很差的男生卻很完整的將它寫在周記里,內容與原文相差無幾,與他平時寫周記時的只言片語形成鮮明的對比,對此,我在班級對他大加贊揚,他的學習興趣也有很大提高,以后他的周記也大有長進。雖然這是教學生活中的一件平常小事,但它卻使我更加真實地感受到“興趣是最好的老師”,幽默是最佳的劑。
三、 媒體激趣
隨著改革開放的不斷深入,教學改革的不斷更新,過去語文教師那種“夾著課本進教室,一支粉筆一張嘴”的形象有所改變,電子設備將取代紙和粉筆成為語文教師的備課工具,多媒體已經作為一種現代化的教學手段引入課堂,學生可以通過多媒體以及網絡更加直接更加快捷地去了解語文知識,擴大自己的知識面,因而學習興趣也有很大的提高。
在課堂上,利用多媒體輔助教學,能充分發揮學生的想象力、思維力,培養學生的創新能力。比如在教朱自清的《春》時,我精心選擇了幾幅圖片,《春花圖》、《荷塘景色》、《夕陽無限好》、《好大一場雪》,要求學生在總結文章寫景特色的基礎上用一段話描述圖片的景色,并且請其他同學評價。學生們激情難抑,紛紛舉手中學英語教學論文,展示自己的描寫才能。又如在做《說話訓練》時,我選取了希望工程的宣傳畫《大眼睛》,春城的一場春雪的圖片以及環境污染的錄象片,使學生在圖、聲、景的感染中,有感而發,即興發言,侃侃而談。小記者采訪的形式更是極大地調動了他們的積極性。如此說來,通過多媒體教學,不僅調動了學生學習的積極性,而且提高了他們的語言表達能力,鍛煉了口才,并且節省了板書的時間,教學更為直觀,可謂一箭三雕。這種新型的教學模式值得推而廣之。
1開設文學課的目的和教學中存在的文論缺失問題
英美文學課是我國高校英語專業教學中重要的專業知識課程。根據2000年頒布的《高等學校英語專業教學大綱》“文學課程的目的在于培養學生閱讀、欣賞、理解英語文學原著的能力、掌握文學批評的基本知識和方法,通過閱讀和分析英美文學作品,促進學生語言基本功和人文素質的提高,增強學生對西方文學及文化的了解”…《大綱》明確指出了開設文學課的主體、目的和實現目標的途徑,即:以學生為教學主體,通過“文學批評的基本知識和方法”(文論)達到“促進學生語言基本功和人文素質的提高,增強學生對西方文學及文化的了解”。而歷來英語專業開設的英美文學課要么是文學史課,要么是文學作品欣賞課,又或者是文學史與文學作品選讀結合在一起,無論是哪一類型的課都忽略了文論教學。這可從歷年來英語專業所采用的英美文學教材窺其一斑,如下表:
由上表可見,現有的文學教材普遍忽視文論的介紹。而英美文學課的目的之一就是教授學生閱讀分析作品的方法,文論就是為讀者提供適當的切入點和批判作品價值的尺度。介紹一些文論,對于開拓學生視野,培養其敏銳的批判性思維能力和創新能力很有幫助。
2 20世紀西方文論的發展為文學教學提供新的理念
20世紀文論的發展在一定程度上為文學的研究提供了新的視角,極大地推動了文學自身的發展。20世紀西方文論在研究重點上發生了兩次轉移:“第一次是從研究作家轉移到研究文本,其標志是二三十年代俄國形式主義和英美新批評的崛起。第二次是從研究文本轉移到研究讀者和接受,標志是現象學、存在主義文論和結構主義文論的興起,特別是六七十年代的闡釋學,接受理論和讀者反應批評的崛起,把這次移逐步推向高峰。”文學研究以作者為中心過渡到以作品為中心,發展為以讀者為中心,突出強調讀者的地位和作用。然而,以作者為中心的閱讀模式一直潛存于廣大教師的頭腦中,直到現在,英美文學教學仍然是圍繞著作者展開的。這無疑將作品置于次要地位,同時也是剝奪了學生作為閱讀主體發揮其創造力的權利。而文論的運用為讀者理解文學作品提供了不同的認知方式,讀者可以利用如讀者接受理論、女性主義等當代文論解讀作品。對文論的了解和掌握既可以開拓我們的思維空間,使我們對文學的掌握和講授獲得更多的張力,同時也拓寬了學生的眼界。因此,教師通過借鑒不同的文論,為學生提供了不同的閱讀視角,培養新的思維。
3打破傳統的教學模式。運用多媒體技術將文論引入課堂
建構主義是一種新的學習理論,是在吸取了多種學習理論,尤其是在維果斯基的理論基礎上形成和發展的。它認為:教學中,學生個人的“經驗”和主動參與,在學習知識中起重要的作用;學習是一個積極主動的、與情境聯系緊密的自主操作活動。在此過程中,知識、內容、能力等不能被訓練或被吸收,而只能被建構;這種建構過程不是從零開始,而是以一個已有的知識結構作為基礎。學習者主動根據先前的認知結構,注意和有選擇地知覺外在信息,建構當前事物的意義。文學課教學應從學習者個體出發。真正把學習者主體能動性的發揮放在教學活動的首位,充分把閱讀、欣賞、評論等自主權教給學習者,改變以教師為中心的教學模式:注重培養學生對知識的理解和運用能力,訓練其思維能力及研究能力:教師最大限度地為學生提供幫助,從而使他們構建對優秀文學作品的理解和欣賞。
建構主義強調學習者已有知識和經驗的作用,認為他們在走進課堂之前。頭腦中已形成豐富的經驗,能依靠自己的認知能力,形成對問題的某種解釋。文學教學不能無視學生的經驗,而應把他們現有的知識經驗作為新知識的生長點。教師不能把知識作為預先決定了的東西教給學生,不能用自己對知識正確性的強調作為讓學生接受它的理由。學生對知識的“接受”只能靠他們自己的構建來完成,以他們的經驗、信念為背景來分析知識的合理性。學生的學習不僅是對新知識的理解,而且也是分析、檢驗和批判新知識的過程。教學中,教師一方面應注重學生先有經驗及知識對作品理解的影響,運用各種手段激活先前的知識,引導他們建立新舊知識之間的聯系:另一方面,應充分認識到學生先前經驗對其意義構建的影響,鼓勵學生批判性地思考,培養他們多樣化思維的能力。
建構主義理論指導下的英美文學教學
傳統的文學課教學模式以教師為中心,強調教師的“教”而忽視學生的“學”,教學設計理論幾乎是圍繞如何“教”而展開,很少涉及學生如何“學”的問題。按此理論設計的課堂教學,學生參與教學活動的機會少,大部分時間處于被動接受狀態,學生的主動性、積極性很難發揮,不利于創造型人材的成長。建構主義理論強調以學生為中心,認為學生是認知的主體,是知識意義的主動建構者;教師只對學生的意義建構起幫助和促進作用,不要求教師直接向學生傳授和灌輸知識。在建構主義學習環境下,教師和學生的地位、作用和傳統教學相比已發生很大的變化。
搭建支架,培養能力。支架式教學是建構主義的一種教學模式,“支架”應根據學生的“最近發展區”來建立,通過支架作用不斷地將學生的智力從一個水平引導到另一個更高的水平。由于文學課內容龐雜。課時量有限,多數學生的英語水平尚不足以真正欣賞英美文學原作,要求他們系統全面地掌握文學史及文學作品是不可能的。教學中,教師采用支架式教學模式,最大可能地提高學生的語言修養及文學鑒賞能力,力求學有所感,學有所獲,并逐漸培養他們自主性學習的能力。首先,搭建支架:圍繞當前學習的問題,建立概念框架。以講授文藝復興為例。教師可采用多種教學方法(如使用多媒體輔助教學,展現圖片等)激活學生中學時期所學過的歷史知識及對莎翁、培根等人作品的了解情況,幫助搭建基本的知識框架:該運動興起的緣由、過程、實質、意義、代表人物、作品等。其次,進人情境:將學生引入到一定的問題情境中,并提供可能獲得信息的工具,鼓勵他們盡可能多地收集有關學習資料,以啟發討論式教學為主。學習Hamlet的節選時,教師提出一些綜合性的問題供學生討論,培養他們獨立思考問題的能力,加深對作品的理解。Howdo you understand “to be or not to be”in the context of thesoliloquy and of the play as a whole?/What’s your opinion aboutHamlet?/From Hamlet,could you learn Shakespeare’s humanisticideas and his literary ideas?etc.同時,利用課余時間,學生可觀看文學作品改編的影視作品或研讀原著,或利用網絡查找資料等,以獲取更多的信息。最后,探索研究:學生自愿組成小組(3至5人)進行分析、思考、探索、研究作品;教師啟發、引導學生,使他們最終自己能在概念框架中逐步攀登。由于對文學作品的理解和賞析,沒有統一標準的答案,每個學生都應具有獨立及批判性思考的能力,學會表達自己獨特的見解。
建構主義理論與英美文學教學
建構主義是一種新的學習理論,是在吸取了多種學習理論,尤其是在維果斯基的理論基礎上形成和發展的。它認為:教學中,學生個人的“經驗”和主動參與,在學習知識中起重要的作用;學習是一個積極主動的、與情境聯系緊密的自主操作活動。在此過程中,知識、內容、能力等不能被訓練或被吸收,而只能被建構;這種建構過程不是從零開始,而是以一個已有的知識結構作為基礎。學習者主動根據先前的認知結構,注意和有選擇地知覺外在信息,建構當前事物的意義。文學課教學應從學習者個體出發。真正把學習者主體能動性的發揮放在教學活動的首位,充分把閱讀、欣賞、評論等自主權教給學習者,改變以教師為中心的教學模式:注重培養學生對知識的理解和運用能力,訓練其思維能力及研究能力:教師最大限度地為學生提供幫助,從而使他們構建對優秀文學作品的理解和欣賞。
建構主義強調學習者已有知識和經驗的作用,認為他們在走進課堂之前。頭腦中已形成豐富的經驗,能依靠自己的認知能力,形成對問題的某種解釋。文學教學不能無視學生的經驗,而應把他們現有的知識經驗作為新知識的生長點。教師不能把知識作為預先決定了的東西教給學生,不能用自己對知識正確性的強調作為讓學生接受它的理由。學生對知識的“接受”只能靠他們自己的構建來完成,以他們的經驗、信念為背景來分析知識的合理性。學生的學習不僅是對新知識的理解,而且也是分析、檢驗和批判新知識的過程。教學中,教師一方面應注重學生先有經驗及知識對作品理解的影響,運用各種手段激活先前的知識,引導他們建立新舊知識之間的聯系:另一方面,應充分認識到學生先前經驗對其意義構建的影響,鼓勵學生批判性地思考,培養他們多樣化思維的能力。
建構主義理論指導下的英美文學教學
傳統的文學課教學模式以教師為中心,強調教師的“教”而忽視學生的“學”,教學設計理論幾乎是圍繞如何“教”而展開,很少涉及學生如何“學”的問題。按此理論設計的課堂教學,學生參與教學活動的機會少,大部分時間處于被動接受狀態,學生的主動性、積極性很難發揮,不利于創造型人材的成長。建構主義理論強調以學生為中心,認為學生是認知的主體,是知識意義的主動建構者;教師只對學生的意義建構起幫助和促進作用,不要求教師直接向學生傳授和灌輸知識。在建構主義學習環境下,教師和學生的地位、作用和傳統教學相比已發生很大的變化。
搭建支架,培養能力。支架式教學是建構主義的一種教學模式,“支架”應根據學生的“最近發展區”來建立,通過支架作用不斷地將學生的智力從一個水平引導到另一個更高的水平。由于文學課內容龐雜。課時量有限,多數學生的英語水平尚不足以真正欣賞英美文學原作,要求他們系統全面地掌握文學史及文學作品是不可能的。教學中,教師采用支架式教學模式,最大可能地提高學生的語言修養及文學鑒賞能力,力求學有所感,學有所獲,并逐漸培養他們自主性學習的能力。首先,搭建支架:圍繞當前學習的問題,建立概念框架。以講授文藝復興為例。教師可采用多種教學方法(如使用多媒體輔助教學,展現圖片等)激活學生中學時期所學過的歷史知識及對莎翁、培根等人作品的了解情況,幫助搭建基本的知識框架:該運動興起的緣由、過程、實質、意義、代表人物、作品等。其次,進人情境:將學生引入到一定的問題情境中,并提供可能獲得信息的工具,鼓勵他們盡可能多地收集有關學習資料,以啟發討論式教學為主。學習hamlet的節選時,教師提出一些綜合性的問題供學生討論,培養他們獨立思考問題的能力,加深對作品的理解。howdo you understand “to be or not to be”in the context of thesoliloquy and of the play as a whole?/what’s your opinion abouthamlet?/from hamlet,could you learn shakespeare’s humanisticideas and his literary ideas?etc.同時,利用課余時間,學生可觀看文學作品改編的影視作品或研讀原著,或利用網絡查找資料等,以獲取更多的信息。最后,探索研究:學生自愿組成小組(3至5人)進行分析、思考、探索、研究作品;教師啟發、引導學生,使他們最終自己能在概念框架中逐步攀登。由于對文學作品的理解和賞析,沒有統一標準的答案,每個學生都應具有獨立及批判性思考的能力,學會表達自己獨特的見解。
協作學習,共同提高。建構主義認為,學習者與周圍環境的交互作用,對于學習內容的理解起著關鍵性的作用。學生在教師的組織和引導下一起討論和交流,共同建立起學習群體并成為其中的一員。在該群體中,共同批判地考察各種觀點和假說,進行協商和辯論,先內部協商,即和自身辯論到底哪一種觀點正
轉貼于
確;然后相互協商,即對當前問題擺出各自的看法、論據并對別人的觀點做出分析和評論。通過協作學習環境,整個學習群體將共同完成對所學知識的意義建構。學習文學作品,經常組織學生以小組為單位進行探討、交流或編排所學過的作品是非常有益的;通過不同觀點的交鋒。便于補充、修正、加深學生對所提問題的理解。學習hamlet,每個學生對王子的理解都不一樣,通過展開對該人物性格和人性的討論、分析,將有利于學生對作品的進一步理解和賞析。同時,教師應鼓勵學生成立文學愛好協會,組織各種活動激發學生對文學的興趣。借助協作學習,學生能發現獨立解決問題的方法,培養自主性學習的習慣,完成對自己知識的建構。